Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [10:64]< >[10:66] Next
1.
[10:65]
Wala yahzunka qawluhum innaalAAizzata lillahi jameeAAan huwa alssameeAAualAAaleemu ولا يحزنك قولهم إن العزة لله جميعا هو السميع العليم
وَلاَ يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Tahir ul Qadri

  (اے حبیبِ مکرّم!) ان کی (عناد و عداوت پر مبنی) گفتگو آپ کو غمگین نہ کرے۔ بیشک ساری عزت و غلبہ اللہ ہی کے لئے ہے (جو جسے چاہتا ہے دیتا ہے)، وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے

Yousuf AliLet not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth (all things).
 Words|

Ahmed Aliاور ان کی بات سے غم نہ کربے شک عزت سب الله ہی کے لیے ہے وہی سننے والا جاننے والا ہے
Ahmed Raza Khanاور تم ان کی باتو ں کا غم نہ کرو بیشک عزت ساری اللہ کے لیے ہے وہی سنتا جانتا ہے،
Shabbir Ahmed اور نہ رنجیدہ کریں تم کو اُن کی باتیں، بے شک عزّت اللہ ہی کے لیے ہے اساری کی ساری۔ وہ ہر بات سُننے والا اور سب کچھ جاننے والا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور (اے پیغمبر) ان لوگوں کی باتوں سے آزردہ نہ ہونا (کیونکہ) عزت سب خدا ہی کی ہے وہ (سب کچھ) سنتا (اور) جانتا ہے
Mehmood Al Hassanاور رنج مت کر ان کی بات سے اصل میں سب زور اللہ کے لئے ہے وہی ہے سننے والا جاننے والا
Abul Ala Maududiاے نبیؐ، جو باتیں یہ لوگ تجھ پر بناتے ہیں وہ تجھے رنجیدہ نہ کریں، عزّت ساری کی ساری خدا کے اختیار میں ہے، اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd (let) not their saying/word/opinion and belief to sadden you , that the glory/might (is) to God all/wholly , He is the hearing/listening, the knowledgeable.
Yusuf AliLet not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth (all things).
PickthalAnd let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.
Arberry And do not let their saying grieve thee; the glory belongs altogether to God; He is the All-hearing, the All-knowing.
ShakirAnd let not their speech grieve you; surely might is wholly Allah's; He is the Hearing, the Knowing.
Sarwar(Muhammad), let not their words disappoint you; all dignity belongs to God. He is All-hearing and All-knowing.
H/K/SaheehAnd let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.
MalikO Prophet, let not their remarks grieve you: surely all honor belongs to Allah: He hears all and knows all.[65]
Maulana Ali**And let not their speech grieve thee. Surely might belongs wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.
Free MindsAnd do not be saddened by their speech, for all glory is to God. He is the Hearer, the Knowledgeable.
Qaribullah Do not let their speech grieve you. All might belongs to Allah. He is the Hearing, the Knowing.
George SaleLet not their discourse grieve thee; for all might belongeth unto God: He both heareth and knoweth.
JM RodwellAnd let not their discourse grieve thee: for all might is God's: the Hearer, the Knower, He!
AsadAnd be not grieved by the sayings of those [who deny the truth]. Behold, all might and glory86 belong to God alone: He alone is all-hearing, allknowing.
Khalifa**Do not be saddened by their utterances. All power belongs to GOD. He is the Hearer, the Omniscient.
Hilali/Khan**And let not their speech grieve you (O Muhammad SAW), for all power and honour belong to Allah. He is the All-Hearer, the All-Knower.
QXP Shabbir Ahemd**Let not their utterances sadden you (O Prophet!) To Allah wholly belong all Authority, Might and Honor. He is the Hearer, the Knower. (No power, glory or honor is attainable contrary to His Laws).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [10:64]< >[10:66] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 44.200.23.133
-44.200.23.1