Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [101:8]< >[101:10] Next
1.
[101:9]
Faommuhu hawiyatun فأمه هاوية
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Tahir ul Qadri

  تو اس کا ٹھکانا ہاویہ (جہنم کا گڑھا) ہوگا

Yousuf AliWill have his home in a (bottomless) Pit.
 Words|

Ahmed Aliتواس کا ٹھکانا ہاویہ ہوگا
Ahmed Raza Khanوہ نیچا دکھانے والی گود میں ہے
Shabbir Ahmed تو ہوگا اس کا ٹھکانا گہرا گڑھا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاس کا مرجع ہاویہ ہے
Mehmood Al Hassanتو اُس کا ٹھکانہ گڑھا ہے
Abul Ala Maududiاس کی جائے قرار گہری کھائی ہوگی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralSo his origin (is) Hell/destruction .
Yusuf AliWill have his home in a (bottomless) Pit.
PickthalA bereft and Hungry One will be his mother,
Arberry shall plunge in the womb of the Pit.
ShakirHis abode shall be the abyss.
Sarwarwill have hawiyah as their dwelling.
H/K/SaheehHis refuge will be an abyss.
Malikshall abode in Haviah;[9]
Maulana Ali**The abyss is a mother to him.
Free MindsHis destiny is the lowest.
Qaribullah his head will be in the Plunging
George Salehis dwelling shall be the pit of hell.
JM Rodwellhis dwelling-place shall be the pit.
Asadshall be engulfed by an abyss.
Khalifa**His destiny is lowly.
Hilali/Khan**He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
QXP Shabbir Ahemd**He will be embraced by an Abyss.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [101:8]< >[101:10] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.128.199.162
-3.128.199.1