Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [11:94]< >[11:96] Next
1.
[11:95]
Kaan lam yaghnaw feeha alabuAAdan limadyana kama baAAidat thamoodu كأن لم يغنوا فيها ألا بعدا لمدين كما بعدت ثمود
كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا أَلاَ بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ
Tahir ul Qadri

  گویا وہ ان میں کبھی بسے ہی نہ تھی۔ سنو! (اہلِ) مدین کے لئے ہلاکت ہے جیسے (قومِ) ثمود ہلاک ہوئی تھی

Yousuf AliAs if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
 Words|

Ahmed Aliگویا کبھی وہاں بسے ہی نہ تھے خبردار مدین پر پھٹکار ہے جیسے ثمود پر پھٹکار ہوئی تھی
Ahmed Raza Khanگویا کبھی وہاں بسے ہی نہ تھے، ارے دُور ہوں مدین جیسے دور ہوئے ثمود
Shabbir Ahmed گویا کہ کبھی نہیں رہے تھے وہ ان میں سُن لو! لعنت ہے مدین والوں پر جیسی لعنت پڑی ثمود پر۔
Fateh Muhammad Jalandharyگویا ان میں کبھی بسے ہی نہ تھے۔ سن رکھو کہ مدین پر (ویسی ہی) پھٹکار ہے جیسی ثمود پر پھٹکار تھی
Mehmood Al Hassanگویا کبھی وہاں بسے ہی نہ تھے سن لو پھٹکار ہے مدین کو جیسے پھٹکار ہوئی تھی ثمود کو
Abul Ala Maududiگویا وہ کبھی وہاں رہے بسے ہی نہ تھے سنو! مدین والے بھی دور پھینک دیے گئے جس طرح ثمود پھینکے گئے تھے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAs though they did no inhabit/enrich in it, is not (a) destruction/death/curse to Madyan, as Thamud was destroyed/dead/cursed?
Yusuf AliAs if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!
PickthalAs though they had not dwelt there. A far removal for Midian, even as Thamud had been removed afar!
Arberry as if they had never dwelt there: 'So away with Midian, even as Thamood was done away!'
ShakirAs though they had never dwelt in them; now surely perdition overtook Madyan as had perished Samood.
Sarwaras though they had never existed. How far from (the mercy of God) had the people of Midian gone, just as those of Thamud?
H/K/SaheehAs if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
Malikas if they had never flourished there. Behold! Like Thamud, gone are the people of Median![95]
Maulana Ali**As though they had never dwelt in them. So away with Midian, just as Thamud perished!
Free MindsIt is as if they never lived there. Away with Median as it was away with Thamud.
Qaribullah as if they had never have lived there. Begone, the nation of Midian, just as Thamood are gone.
George Saleas though they had never dwelt therein. Was not Madian removed from off the earth, as Thamud had been removed?
JM RodwellAs if they had never dwelt in them. Was not Madian swept off even as Themoud had been swept off?
Asadas though they had never lived there. Oh, away with [the people of] Madyan, even as the Thamud have been done away with!
Khalifa**It was as though they never existed. Thus, Midyan perished, just like Thamoud had perished before that.
Hilali/Khan**As if they had never lived there! So away with Madyan (Midian)! As away with Thamud! (All these nations were destroyed).
QXP Shabbir Ahemd**As if they had never lived there. Oh, away with Midyan, just as the Thamud have been done away with!
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [11:94]< >[11:96] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.129.249.105
-3.129.249.1