Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [14:25]< >[14:27] Next
1.
[14:26]
Wamathalu kalimatin khabeethatinkashajaratin khabeethatin ijtuththat min fawqi al-ardi malaha min qararin ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من قرار
وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
Tahir ul Qadri

  اور ناپاک بات کی مثال اس ناپاک درخت کی سی ہے جسے زمین کے اوپر ہی سے اکھاڑ لیا جائے، اسے ذرا بھی قرار (و بقا) نہ ہو

Yousuf AliAnd the parable of an evil Word is that of an evil tree: It is torn up by the root from the surface of the earth: it has no stability.
 Words|

Ahmed Aliاور ناپاک کلمہ کی مثال ایک ناپاک درخت کی سی ہے جو زمین کے اوپر ہی سے اکھاڑ لیا جائے اسے کچھ ٹھیراؤ نہیں ہے
Ahmed Raza Khanاور گندی بات کی مثال جیسے ایک گندہ پیڑ کہ زمین کے اوپر سے کاٹ دیا گیا اب اسے کوئی قیام نہیں
Shabbir Ahmed اور مثال کلمۂ خبیثہ کی ایک خبیث درخت کی سی ہے جو اکھاڑ پھینکا جائے زمین کی بلائی سطح سے، نہیں ہے اُس کے لیے کوئی استحکام۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ناپاک بات کی مثال ناپاک درخت کی سی ہے (نہ جڑ مستحکم نہ شاخیں بلند) زمین کے اوپر ہی سے اکھیڑ کر پھینک دیا جائے گا اس کو ذرا بھی قرار (وثبات) نہیں
Mehmood Al Hassanاور مثال گندی بات کی جیسے درخت گندا اکھاڑ لیا (پھینکا) اسکو زمین کے اوپر سے کچھ نہیں اسکو ٹھہراؤ (جماؤ)
Abul Ala Maududiاور کلمہ خبیثہ کی مثال ایک بد ذات درخت کی سی ہے جو زمین کی سطح سے اکھاڑ پھینکا جاتا ہے، اُس کے لیے کوئی استحکام نہیں ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd (the) example/proverb (of) a bad/spoiled word/expression (is) as a bad/spoiled tree, (it) was uprooted/cut down from above the ground , no bottom (root is) for it.
Yusuf AliAnd the parable of an evil Word is that of an evil tree: It is torn up by the root from the surface of the earth: it has no stability.
PickthalAnd the similitude of a bad saying is as a bad tree, uprooted from upon the earth, possessing no stability.
Arberry And the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree -- uprooted from the earth, having no stablishment.
ShakirAnd the parable of an evil word is as an evil tree pulled up from the earth's surface; it has no stability.
SarwarAn evil word is compared to an evil tree with no firm roots in the land and thus has no stability.
H/K/SaheehAnd the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the surface of the earth, not having any stability.
MalikBut the example of an evil word is that of an evil tree which is torn out from the earth and has no stability.[26]
Maulana Ali**And the parable of an evil word is as an evil tree pulled up from the earth
Free MindsAnd the example of a bad word is like a tree which has been uprooted from the surface of the Earth, it has nowhere to settle.
Qaribullah The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability.
George SaleAnd the likeness of an evil word is as an evil tree; which is torn up from the face of the earth, and hath no stability.
JM RodwellAnd an evil word is like an evil tree torn up from the face of the earth, and without strength to stand.
AsadAnd the parable of a corrupt word is that of a corrupt tree, torn up [from its roots] onto the face of the earth, wholly unable to endure.'
Khalifa**And the example of the bad word is that of a bad tree chopped at the soil level; it has no roots to keep it standing.
Hilali/Khan**And the parable of an evil word is that of an evil tree uprooted from the surface of earth having no stability.
QXP Shabbir Ahemd**And the example of an evil ideology is that of a bad tree that gets easily uprooted from the surface of the earth, and it has no stability. (It is neither firmly rooted, nor reaches any heights).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [14:25]< >[14:27] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.191.211.66
-18.191.211.