Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [15:17]< >[15:19] Next
1.
[15:18]
Illa mani istaraqa alssamAAafaatbaAAahu shihabun mubeenun إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين
إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ
Tahir ul Qadri

  مگر جو کوئی بھی چوری چھپے سننے کے لئے آگھسا تو اس کے پیچھے ایک (جلتا) چمکتا شہاب ہو جاتا ہے

Yousuf AliBut any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see).
 Words|

Ahmed Aliمگر جس نے چوری سے سن لیا تو اس کے پیچھے چمکتا ہوا انگارہ پڑا
Ahmed Raza Khanمگر جو چوری چھپے سننے جائے تو اس کے پیچھے پڑتا ہے روشن شعلہ
Shabbir Ahmed الّایہ کہ کوئی چُوری چُھپے سُننے کوشش کرے تب پیچھا کرتا ہے اُس کا ایک روشن شعلہ۔
Fateh Muhammad Jalandharyہاں اگر کوئی چوری سے سننا چاہے تو چمکتا ہوا انگارہ اس کے پیچھے لپکتا ہے
Mehmood Al Hassanمگر جو چوری سے سن بھاگا سو اسکے پیچھے پڑا انگارہ چمکتا ہوا
Abul Ala Maududiکوئی شیطان ان میں راہ نہیں پا سکتا، الا یہ کہ کچھ سن گن لے لے اور جب وہ سن گن لینے کی کوشش کرتا ہے تو ایک شعلہ روشن اُس کا پیچھا کرتا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralExcept who eavesdropped the hearing, so a clear/evident light from a fire source/a star followed him.
Yusuf AliBut any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see).
PickthalSave him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.
Arberry excepting such as listens by stealth -- and he is pursued by a manifest flame.
ShakirBut he who steals a hearing, so there follows him a visible flame.
Sarwarexcept for those who stealthily try to listen to the heavens, but who are chased away by a bright flame.
H/K/SaheehExcept one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
MalikAny Satan that steals a hearing, there follows him a fiery comet.[18]
Maulana Ali**But he who steals a hearing; so there follows him a visible flame.
Free MindsExcept he who manages to eavesdrop, he will be pursued clearly by a flaming meteor.
Qaribullah Except for he who steals the listening and is then pursued by a visible flame.
George Saleexcept him who listeneth by stealth, at whom a visible flame is darted.
JM RodwellSave such as steal a hearing: and him doth a visible flame pursue.
Asadso that anyone who seeks to learn [the unknowable] by stealth is pursued by a flame clear to see."
Khalifa**If any of them sneaks around to listen, a mighty projectile will chase him back.
Hilali/Khan**Except him (devil) that gains hearing by stealing, he is pursued by a clear flaming fire.
QXP Shabbir Ahemd**(Allah is everywhere, not just in the skies. The Qur'an dispels all superstitions including the clairvoyants and fortunetellers spying onto His Court). The Shining Flame of Knowledge has now come to you to dispel the deceptive claims of every deceiver. (26:210-212), (37:8-9), (52:38), (67:5), (72:8-9).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [15:17]< >[15:19] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 34.207.180.141
-34.207.180.