Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [16:107]< >[16:109] Next
1.
[16:108]
Ola-ika allatheena tabaAAaAllahu AAala quloobihim wasamAAihim waabsarihimwaola-ika humu alghafiloona أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون
أُولَـئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ
Tahir ul Qadri

  یہ وہ لوگ ہیں کہ اللہ نے ان کے دلوں پر اور ان کے کانوں پر اور ان کی آنکھوں پر مُہر لگا دی ہے اور یہی لوگ ہی (آخرت کے انجام سے) غافل ہیں

Yousuf AliThose are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed.
 Words|

Ahmed Aliیہ وہی ہیں کہ الله نے ان کے دلوں پر اورکانوں پر اور آنکھوں پر مہر کر دی اور وہی غافل بھی ہیں
Ahmed Raza Khanیہ ہیں وه جن کے دل اور کان اور آنکھو ں پر اللہ نے مہر کر دی ہے اور وہی غفلت مین پڑے ہیں،
Shabbir Ahmed یہ وہ لوگ ہیں کہ مہر لگادی ہے اللہ نے اُن کے دِلوں پر، کانوں پر اور آنکھوں پر اور یہی لوگ ہیں جو غفلت میں ڈوبے ہوئے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyیہی لوگ ہیں جن کے دلوں پر اور کانوں پر اور آنکھوں پر خدا نے مہر لگا رکھی ہے۔ اور یہی غفلت میں پڑے ہوئے ہیں
Mehmood Al Hassanیہ وہی ہیں کہ مہر کر دی اللہ نے ان کے دل پر اور کانوں پر اور آنکھوں پر اور یہی ہیں بے ہوش
Abul Ala Maududiیہ وہ لوگ ہیں جن کے دلوں اور کانوں اور آنکھوں پر اللہ نے مہر لگا دی ہے یہ غفلت میں ڈوب چکے ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThose are those who God stamped/closed/sealed on their hearts/minds , and their hearing/sense of hearing , and their eye sights/understanding, and those, they are the ignoring/neglecting/disregarding.
Yusuf AliThose are they whose hearts, ears, and eyes Allah has sealed up, and they take no heed.
PickthalSuch are they whose hearts and ears and eyes Allah hath sealed. And such are the heedless.
Arberry Those -- God has set a seal on their hearts, and their hearing, and their eyes, and those -- they are the heedless ones;
ShakirThese are they on whose hearts and their hearing and their eyes Allah has set a seal, and these are the heedless ones.
SarwarGod has sealed their hearts, ears and eyes and they are not aware of it.
H/K/SaheehThose are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless.
MalikSuch are those whose hearts, ears and eyes are sealed by Allah; and they are the ones who are heedless.[108]
Maulana Ali**These are they whose hearts and ears and eyes Allah has sealed and these are the heedless ones.
Free MindsThose are the ones whom God has stamped on their hearts, and their hearing, and their sight, and these are the unaware ones.
Qaribullah They are those whose hearts, hearing and sight are sealed by Allah; they are the heedless.
George SaleThese are they whose hearts, and hearing, and sight God hath sealed up; and these are the negligent:
JM RodwellThese are they whose hearts and ears and eyes God hath sealed up: these are the careless ones:
AsadThey whose hearts and whose hearing and whose sight God has sealed -it is they, they who are heedless !
Khalifa**Those are the ones whom GOD has sealed their hearts, and their hearing, and their eyesight. Consequently, they remain unaware.
Hilali/Khan**They are those upon whose hearts, hearing (ears) and sight (eyes) Allah has set a seal. And they are the heedless!
QXP Shabbir Ahemd**Such are they whose hearts, ears and eyes Allah has sealed. Yet, they remain unaware. (Disuse of faculties brings people down to subhuman levels of existence (2:171), (7:179)).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [16:107]< >[16:109] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.216.32.116
-18.216.32.1