1. [16:58] | Wa-itha bushshira ahaduhum bialonthathalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun
| وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ |
---|
Tahir ul Qadri | اور جب ان میں سے کسی کو لڑکی (کی پیدائش) کی خبر سنائی جاتی ہے تو اس کا چہرہ سیاہ ہو جاتا ہے اور وہ غصہ سے بھر جاتا ہے |
Yousuf Ali | When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور جب ان میں سے کسی کی بیٹی کی خوشخبری دی جائے اس کا منہ سیاہ ہو جاتا ہے اور وہ غمگین ہوتا ہے |
Ahmed Raza Khan | اور جب ان میں کسی کو بیٹی ہونے کی خوشخبری دی جاتی ہے تو دن بھر اس کا منہ کالا رہتا ہے اور وہ غصہ کھا تا ہے، |
Shabbir Ahmed | اور جب خوشخبری دی جاتی ہے ان میں سے کسی کو بیٹی کی تو ہوجاتا ہے اس کا چہرہ سیاہ اور غم کھارہا ہوتا ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | حالانکہ جب ان میں سے کسی کو بیٹی (کے پیدا ہونے) کی خبر ملتی ہے تو اس کا منہ (غم کے سبب) کالا پڑ جاتا ہے اور (اس کے دل کو دیکھو تو) وہ اندوہناک ہوجاتا ہے |
Mehmood Al Hassan | اور جب خوشخبری ملے ان میں کسی کو بیٹی کی سارے دن رہے منہ اس کا سیاہ اور جی میں گھٹتا رہے |
Abul Ala Maududi | جب اِن میں سے کسی کو بیٹی کے پیدا ہونے کی خوش خبری دی جاتی ہے تو اُس کے چہرے پر کلونس چھا جاتی ہے اور وہ بس خون کا سا گھونٹ پی کر رہ جاتا ہے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And if any of them was announced good news to with the female, his face became/remained blackened, and he is holding (his) breath/suppressed . |
Yusuf Ali | When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief! |
Pickthal | When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly. |
Arberry | and when any of them is given the good tidings of a girl, his face is darkened and he chokes inwardly, |
Shakir | And when a daughter is announced to one of them his face becomes black and he is full of wrath. |
Sarwar | When the glad news of the birth of their daughter is brought to them, their faces turn gloomy and black with anger. |
H/K/Saheeh | And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face becomes dark, and he suppresses grief. |
Malik | Whenever the news of a female child is announced to any one of them, his face darkens and he chokes with inward gloom.[58] |
Maulana Ali** | And when the birth of a daughter is announced to one of them, his face becomes black and he is full of wrath. |
Free Minds | And when one of them is given news of a female, his face becomes darkened and he is in grief! |
Qaribullah | When good news of the birth of a female is given to any of them, his face grows dark and inwardly he chokes. |
George Sale | And when any of them is told the news of the birth of a female, his face becometh black, and he is deeply afflicted: |
JM Rodwell | For when the birth of a daughter is announced to any one of them, dark shadows settle on his face, and he is sad: |
Asad | for, whenever any of them is given the glad tiding of [the birth of] a girl, his face darkens, and he is filled with suppressed anger, |
Khalifa** | When one of them gets a baby girl, his face becomes darkened with overwhelming grief. |
Hilali/Khan** | And when the news of (the birth of) a female (child) is brought to any of them, his face becomes dark, and he is filled with inward grief! |
QXP Shabbir Ahemd** | So, whenever any of them is given the glad tiding of the birth of a daughter, his face darkens with sadness and anger. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [16:57]< >[16:59] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 16 - An-Nahl | Showing verse 58 of 128 in chapter 16 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|