Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [16:86]< >[16:88] Next
1.
[16:87]
Waalqaw ila Allahi yawma-ithinalssalama wadalla AAanhum ma kanooyaftaroona وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون
وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
Tahir ul Qadri

  اور یہ (مشرکین) اس دن اللہ کے حضور عاجزی و فرمانبرداری ظاہر کریں گے اور ان سے وہ سارا بہتان جاتا رہے گا جو یہ باندھا کرتے تھے

Yousuf AliThat Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch.
 Words|

Ahmed Aliاور وہ اس دن الله کے سامنے سر جھکا دیں گے اور بھول جائیں گے وہ جو جھوٹ بناتے تھے
Ahmed Raza Khanاور اس دن اللہ کی طرف عاجزی سے گریں گے اور ان سے گم ہوجائیں گی جو بناوٹیں کرتے تھے، ف۱۹۹)
Shabbir Ahmed اور ہوجائیں گے اللہ کے حضور اُس دن سرنگوں اور گم ہوجائیں گے ان کے وہ (جھوٹ) جو وہ گھڑا کرتے تھے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور اس دن خدا کے سامنے سرنگوں ہو جائیں گے اور جو طوفان وہ باندھا کرتے تھے سب اُن سے جاتا رہے گا
Mehmood Al Hassanاور آ پڑیں اللہ کے آگے اس دن عاجز ہو کر اور بھول جائیں (جائے گی ان سے) جو جھوٹ باندھتے تھے
Abul Ala Maududiاُس وقت یہ سب اللہ کے آگے جھک جائیں گے اور ان کی وہ ساری افترا پردازیاں رفو چکر ہو جائیں گی جو یہ دنیا میں کرتے رہے تھے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd they threw to God (on) that day/time the submission/surrender , and what they were fabricating/cutting and splitting (was) wasted/nullified/lost from them.
Yusuf AliThat Day shall they (openly) show (their) submission to Allah; and all their inventions shall leave them in the lurch.
PickthalAnd they proffer unto Allah submission on that day, and all that they used to invent hath failed them.
Arberry And they will offer God surrender that day, and there shall go astray from them that they were forging.
ShakirAnd they shall tender submission to Allah on that day; and what they used to forge shall depart from them.
Sarwar(On the Day of Judgment) the disbelievers will submit themselves to God and whatever they had falsely invented will disappear.
H/K/SaheehAnd they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent.
MalikThey shall tender their submission to Allah that Day: and the gods of their own inventions will leave them in the lurch.[87]
Maulana Ali**And they will tender submission to Allah on that day, and what they used to forge will fail them.
Free MindsAnd they surrendered to God on that Day, and what they had invented abandoned them.
Qaribullah On that Day they shall offer to submit to Allah, and what they forged will forsake them.
George SaleAnd on that day shall the wicked offer submission unto God; and the false deities which they imagined shall abandon them.
JM RodwellAnd on that day shall they proffer submission to God; and the deities of their own invention shall vanish from them.
AsadAnd on that Day will they [who had thus been sinning, belatedly] proffer their surrender to God; and all their false imagery will have forsaken them.
Khalifa**They will totally submit to GOD on that day, and the idols they had invented will disown them.
Hilali/Khan**And they will offer (their full) submission to Allah (Alone) on that Day, and their invented false deities (all that they used to invoke besides Allah, e.g. idols, saints, priests, monks, angels, jinns, Jibrael (Gabriel), Messengers, etc.) will vanish from them.
QXP Shabbir Ahemd**And they will tender their submission to Allah on that Day, but all they used to fabricate will leave them in the lurch.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [16:86]< >[16:88] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.217.208.72
-18.217.208.