Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [20:115]< >[20:117] Next
1.
[20:116]
Wa-ith qulna lilmala-ikatiosjudoo li-adama fasajadoo illa ibleesa aba وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى
Tahir ul Qadri

  اور (وہ وقت یاد کریں) جب ہم نے فرشتوں سے فرمایا: تم آدم (علیہ السلام) کو سجدہ کرو تو انہوں نے سجدہ کیا سوائے ابلیس کے، اس نے انکار کیا

Yousuf AliWhen We said to the angels, "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated themselves, but not Iblis: he refused.
 Words|

Ahmed Aliاور جب ہم نے فرشتوں سے کہا کہ آدم کو سجدہ کرو تو سوائے ابلیس کے سب نے سجدہ کیا اس نے انکار کیا
Ahmed Raza Khanاور جب ہم نے فرشتوں سے فرمایا کہ آدم کو سجدہ کرو تو سب سجدہ میں گرے مگر ابلیس، اس نے نہ مانا،
Shabbir Ahmed اور (یاد کرو) جب کہا تھا ہم نے فرشتوں سے کہ سجدہ کرو آدم کو تو سجدہ کیا سب نے سوائے ابلیس کے۔ اس نے انکار کیا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جب ہم نے فرشتوں سے کہا کہ آدم کے آگے سجدہ کرو تو سب سجدے میں گر پڑے مگر ابلیس نے انکار کیا
Mehmood Al Hassanاور جب کہا ہم نے فرشتوں کو سجدہ کرو آدم کو تو سجدہ میں گر پڑے مگر نہ مانا ابلیس نے
Abul Ala Maududiیاد کرو وہ وقت جبکہ ہم نے فرشتوں سے کہا تھا کہ آدمؑ کو سجدہ کرو وہ سب تو سجدہ کر گئے، مگر ایک ابلیس تھا کہ انکار کر بیٹھا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd when We said to the angels: "Prostrate to Adam." So they prostrated except Satan/Iblis refused/hated.
Yusuf AliWhen We said to the angels, "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated themselves, but not Iblis: he refused.
PickthalAnd when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, they fell prostrate (all) save Iblis; he refused.
Arberry And when We said to the angels, 'Bow yourselves to Adam'; so they bowed themselves, save Iblis; he refused.
ShakirAnd when We said to the angels: Make obeisance to Adam, they made obeisance, but Iblis (did it not); he refused.
SarwarWhen We told the angels to prostrate before Adam they all obeyed except Iblis (satan) who refused.
H/K/SaheehAnd [mention] when We said to the angels, Prostrate to Adam, and they prostrated, except Iblees; he refused.
MalikWhen We said to the angels "Prostrate yourselves before Adam," they all prostrated themselves except Iblees (Satan), who refused.[116]
Maulana Ali**And when We said to the angels: Be submissive to Adam, they submitted except Iblis; he refused.
Free MindsAnd We said to the Angels: "Submit to Adam." They all submitted except for Satan, he refused.
Qaribullah And when We said to the angels: 'Prostrate yourselves before Adam, ' they all prostrated themselves except iblis, who refused.
George SaleAnd remember when we said unto the angels, worship ye Adam; and they worshipped him: But Eblis refused.
JM RodwellAnd when We said to the angels, "Fall down and worship Adam," they worshipped all, save Eblis, who refused:
AsadFor [thus it was:] when We told the angels, "Prostrate yourselves before Adam!"- they all prostrated themselves, save Ibis, who refused [to do it];'
Khalifa**Recall that we said to the angels, "Fall prostrate before Adam." They fell prostrate, except Satan; he refused.
Hilali/Khan**And (remember) when We said to the angels: "Prostrate yourselves to Adam." They prostrated (all) except Iblees (Satan), who refused.
QXP Shabbir Ahemd**Recall when We said to the angels, "Bow before Adam, they bowed except Iblis; he refused." (Divine Laws in the Universe have been made of service to man but his selfish desire rebels against himself).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [20:115]< >[20:117] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.221.165.246
-18.221.165.