1. [20:31] | Oshdud bihi azree
| اشدد به أزري اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي |
---|
Tahir ul Qadri | اس سے میری کمرِ ہمت مضبوط فرما دے |
Yousuf Ali | "Add to my strength through him,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | ا س سے میری کمر مضبوط کر دے |
Ahmed Raza Khan | اس سے میری کمر مضبوط کر، |
Shabbir Ahmed | مضبوط کردے تو اس کے ذریعہ سے میرے ہاتھ۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اس سے میری قوت کو مضبوط فرما |
Mehmood Al Hassan | اُس سے مضبوط کر میری کمر |
Abul Ala Maududi | اُس کے ذریعہ سے میرا ہاتھ مضبُوط کر |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Strengthen/support with him my power . |
Yusuf Ali | "Add to my strength through him, |
Pickthal | Confirm my strength with him |
Arberry | by him confirm my strength, |
Shakir | Strengthen my back by him, |
Sarwar | to support me. |
H/K/Saheeh | Increase through him my strength |
Malik | Grant me strength through him[31] |
Maulana Ali** | Add to my strength by him, |
Free Minds | "So that I may strengthen my resolve through him." |
Qaribullah | By him confirm my strength |
George Sale | Gird up my loins by him, |
JM Rodwell | By him gird up my loins, |
Asad | Add Thou through him to my strength, |
Khalifa** | "Strengthen me with him. |
Hilali/Khan** | "Increase my strength with him, |
QXP Shabbir Ahemd** | Strengthen me with him. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [20:30]< >[20:32] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 20 - Ta-Ha | Showing verse 31 of 135 in chapter 20 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|