Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [20:74]< >[20:76] Next
1.
[20:75]
Waman ya/tihi mu/minan qad AAamila alssalihatifaola-ika lahumu alddarajatu alAAula ومن يأته مؤمنا قد عمل الصالحات فأولئك لهم الدرجات العلى
وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُوْلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى
Tahir ul Qadri

  اور جو شخص اس کے حضور مومن بن کر آئے گا (مزید یہ کہ) اس نے نیک عمل کئے ہوں گے تو ان ہی لوگوں کے لئے بلند درجات ہیں

Yousuf AliBut such as come to Him as Believers who have worked righteous deeds,- for them are ranks exalted,-
 Words|

Ahmed Aliاورجو اس کے پاس مومن ہوکر آئے گا حالانکہ اس نے اچھے کام بھی کیے ہوں تو ان کے لیے بلند مرتبے ہوں گے
Ahmed Raza Khanاور جو اس کے حضور ایمان کے ساتھ آئے کہ اچھے کام کیے ہوں تو انہیں کے درجے اونچے،
Shabbir Ahmed اور جو حاضر ہوگا اس کے حضور ایمان کے ساتھ اس طرح کہ کیے ہوں گے ان نے نیک کام سو یہی لوگ ہیں کہ ہیں اُن کے لیے درجے بلند۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جو اس کے روبرو ایماندار ہو کر آئے گا اور عمل بھی نیک کئے ہوں گے تو ایسے لوگوں کے لئے اونچے اونچے درجے ہیں
Mehmood Al Hassanاور جو آیا اُسکے پاس ایمان لیکر نیکیاں کر کر سو اُن لوگوں کیلئے ہیں درجے بلند
Abul Ala Maududiاور جو اس کے حضور مومن کی حیثیت سے حاضر ہو گا، جس نے نیک عمل کیے ہوں گے، ایسے سب لوگوں کے لیے بلند درجے ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd who comes to Him believing, he had made/did the correct/righteous deeds, so those, for them the stages/degrees the high/elevated.
Yusuf AliBut such as come to Him as Believers who have worked righteous deeds,- for them are ranks exalted,-
PickthalBut whoso cometh unto Him a believer, having done good works, for such are the high stations;
Arberry And whoso comes unto Him a believer having done deeds of righteousness, those -- for them await the most sublime degrees;
ShakirAnd whoever comes to Him a believer (and) he has done good deeds indeed, these it is who shall have the high ranks,
SarwarOne who comes into the presence of his Lord with faith and righteous deeds
H/K/SaheehBut whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds for those will be the highest degrees [in position]:
MalikWhile he who will come to Him as a believer and has done good deeds shall have the highest ranks[75]
Maulana Ali**And whoso comes to Him a believer, having done good deeds, for them are high ranks --
Free MindsAnd he who comes to Him as a believer doing good works, for those will be the highest ranks.
Qaribullah But for whosoever comes before Him as a believer and having done good works there awaits the most highest degree;
George SaleBut whoever shall appear before him, having been a true believer, and shall have worked righteousness, for these are prepared the highest degrees of happiness;
JM RodwellBut he who shall come before Him, a believer, with righteous works,-these! the loftiest grades await them:
Asadwhereas he who shall appear before Him as a believer who has done righteous deeds 59 - it is such that shall have lofty stations [in the life to come]:
Khalifa**As for those who come to Him as believers who had led a righteous life, they attain the high ranks.
Hilali/Khan**But whoever comes to Him (Allah) as a believer (in the Oneness of Allah, etc.), and has done righteous good deeds, for such are the high ranks (in the Hereafter),
QXP Shabbir Ahemd**Whereas he who appears before Him as a believer who had been doing good to others, such people will have lofty ranks.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [20:74]< >[20:76] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.191.228.88
-18.191.228.