1. [23:15] | Thumma innakum baAAda thalikalamayyitoona
| ثم إنكم بعد ذلك لميتون ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ |
---|
Tahir ul Qadri | پھر بیشک تم اس (زندگی) کے بعد ضرور مرنے والے ہو |
Yousuf Ali | After that, at length ye will die
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | پھر تم اس کے بعد مرنے والے ہو |
Ahmed Raza Khan | پھر اس کے بعد تم ضرور مرنے والے ہو، |
Shabbir Ahmed | پھر یقینا تم کو اس کے بعد ضرور مانا ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | پھر اس کے بعد تم مرجاتے ہو |
Mehmood Al Hassan | پھر تم اسکے بعد مرو گے |
Abul Ala Maududi | پس بڑا ہی بابرکت ہے اللہ، سب کاریگروں سے اچھا کاریگر |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Then that you are after that dying (E) . |
Yusuf Ali | After that, at length ye will die |
Pickthal | Then lo! after that ye surely die. |
Arberry | Then after that you shall surely die, |
Shakir | Then after that you will most surely die. |
Sarwar | Thereafter you will certainly die |
H/K/Saheeh | Then indeed, after that you are to die. |
Malik | Then after living for a while you shall all die,[15] |
Maulana Ali** | Then after that you certainly die. |
Free Minds | Then after that, you will die. |
Qaribullah | After that you shall surely die, |
George Sale | After this shall ye die: |
JM Rodwell | Then after this ye shall surely die: |
Asad | And then, behold! after all this, you are destined to die; |
Khalifa** | Then, later on, you die. |
Hilali/Khan** | After that, surely, you will die. |
QXP Shabbir Ahemd** | And then, behold, after all this you are destined to die. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [23:14]< >[23:16] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 23 - Al-Muminun | Showing verse 15 of 118 in chapter 23 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|