Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [24:6]< >[24:8] Next
1.
[24:7]
Waalkhamisatu anna laAAnata AllahiAAalayhi in kana mina alkathibeena والخامسة أن لعنت الله عليه إن كان من الكاذبين
وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
Tahir ul Qadri

  اور پانچویں مرتبہ یہ (کہے) کہ اس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ جھوٹا ہو

Yousuf AliAnd the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie.
 Words|

Ahmed Aliاو رپانچویں مرتبہ یہ کہے کہ اس پر اللہ کی لعنت ہواگر وہ جھوٹا ہے
Ahmed Raza Khanاور پانچویں یہ کہ اللہ کی لعنت ہو اس پر اگر جھوٹا ہو،
Shabbir Ahmed اور پانچویں بار کہے کہ لعنت اللہ کی اس پر اگر ہو وہ جھُوٹا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور پانچویں بار یہ (کہے) کہ اگر وہ جھوٹا ہو تو اس پر خدا کی لعنت
Mehmood Al Hassanاور پانچویں بار یہ کہ اللہ کی پھٹکار ہو اس شخص پر اگر ہو وہ جھوٹا
Abul Ala Maududiاور پانچویں بار کہے کہ اُس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ (اپنے الزام میں) جھوٹا ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd the fifth that God's curse/torture (is) on him, if he was from the liars/deniers/falsifiers.
Yusuf AliAnd the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie.
PickthalAnd yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.
Arberry and a fifth time, that the curse of God shall be upon him, if he should be of the liars.
ShakirAnd the fifth (time) that the curse of Allah be on him if he is one of the liars.
SarwarThey should say on the fifth time, "Let God's curse be upon me if I am a liar".
H/K/SaheehAnd the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars.
Malikand the fifth time calling down upon himself the curse of Allah if he is lying.[7]
Maulana Ali**And the fifth (time) that the curse of Allah be on him, if he is of those who lie.
Free MindsAnd the fifth shall be God's curse upon him if he is one of those lying.
Qaribullah and the fifth time, that the curse of Allah shall be upon him, if he should be of the liars.
George SaleAnd the fifth time that he imprecate the curse of God on him, if he be a liar.
JM RodwellAnd the fifth time that the malison of God be upon him, if he be of them that lie.
Asadand the fifth time, that God's curse be upon him if he is telling a lie.
Khalifa**The fifth oath shall be to incur GOD's condemnation upon him, if he was lying.
Hilali/Khan**And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her).
QXP Shabbir Ahemd**And the fifth time, that Allah may reject him if he is telling a lie.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [24:6]< >[24:8] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.116.36.192
-18.116.36.1