Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [25:34]< >[25:36] Next
1.
[25:35]
Walaqad atayna moosaalkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroonawazeeran ولقد آتينا موسى الكتاب وجعلنا معه أخاه هارون وزيرا
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا
Tahir ul Qadri

  اور بیشک ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو کتاب عطا فرمائی اور ہم نے ان کے ساتھ (ان کی معاونت کے لئے) ان کے بھائی ہارون (علیہ السلام) کو وزیر بنایا

Yousuf Ali(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister;
 Words|

Ahmed Aliاور البتہ تحقیق ہم نے موسیٰ کو کتاب دی اور ہم نے اس کے ساتھ اس کے بھائی ہارون کو وزیر بنایا
Ahmed Raza Khanاور بیشک ہم نے موسیٰ کو کتاب عطا فرمائی اور اس کے بھائی ہارون کو وزیر کیا،
Shabbir Ahmed اور بے شک دی تھی ہم نے موسیٰ کو کتاب اور لگایا تھا ہم نے اس کے ساتھ اس کے بھائی ہارون کو بطورِ مدد گار۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ہم نے موسیٰ کو کتاب دی اور ان کے بھائی ہارون کو مددگار بنا کر ان کے ساتھ کیا
Mehmood Al Hassanاور ہم نے دی موسٰی کو کتاب اورکر دیا ہم نے اس کے ساتھ اس کا بھائی ہارون کام بٹانے والا
Abul Ala Maududiہم نے موسیٰؑ کو کتاب دی اور اس کے ساتھ اس کے بھائی ہارونؑ کو مددگار کے طور پر لگایا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd We had (E) given/brought Moses The Book , and We made/put with it, his brother Aaron (as) a minister/supporter .
Yusuf Ali(Before this,) We sent Moses The Book, and appointed his brother Aaron with him as minister;
PickthalWe verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman.
Arberry We gave Moses the Book, and appointed with him his brother Aaron as minister
ShakirAnd certainly We gave Musa the Book and We appointed with him his brother Haroun an aider.
SarwarWe gave the Book to Moses and made his brother Aaron his Minister.
H/K/SaheehAnd We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.
MalikWe gave Moses the Book and appointed his brother Haroon (Aaron) as a deputy with him,[35]
Maulana Ali**And certainly We gave Moses the Book and We appointed with him his brother Aaron, an aider.
Free MindsAnd We gave Moses the Scripture and We made his brother Aaron a minister with him.
Qaribullah We gave the Book to Moses and gave him his brother Aaron as a minister.
George SaleWe heretofore delivered unto Moses the book of the law; and We appointed him Aaron his brother for a counsellor.
JM RodwellHeretofore we gave the law to Moses, and appointed his brother Aaron to be his counsellor:
AsadAND, INDEED, [long before Muhammad] We vouchsafed revelation unto Moses, and appointed his brother Aaron to help him to bear his burden; [For this rendering of the term wazir, see note on 20:29. The mention, at this place, of Moses and Aaron - and of Noah, etc., in the following verses - is intended to remind us of the statement in verse 31 above that "against every prophet We have set up enemies from among those who are lost in sin".]
Khalifa**We have given Moses the scripture, and appointed his brother Aaron to be his assistant.
Hilali/Khan**And indeed We gave Moosa (Moses) the Scripture (the Taurat (Torah)), and placed his brother Haroon (Aaron) with him as a helper;
QXP Shabbir Ahemd**Recall that We indeed gave Moses the Scripture, and appointed his brother Aaron as minister to him.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [25:34]< >[25:36] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.144.248.24
-3.144.248.2