Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:220]< >[26:222] Next
1.
[26:221]
Hal onabbi-okum AAala man tanazzalualshshayateenu هل أنبئكم على من تنزل الشياطين
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Tahir ul Qadri

  کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اترتے ہیں

Yousuf AliShall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
 Words|

Ahmed Aliکیا میں تمہیں بتاؤں شیطان کس پر اترتے ہیں
Ahmed Raza Khanکیا میں تمہیں بتادوں کہ کس پر اترتے ہیں شیطان،
Shabbir Ahmed کیا بتاؤں میں تمہیں کہ کس پر اُترا کرتے ہیں شیطان؟
Fateh Muhammad Jalandhary(اچھا) میں تمیں بتاؤں کہ شیطان کس پر اُترتے ہیں
Mehmood Al Hassanمیں بتلاؤں تم کو کس پر اترتے ہیں شیطان
Abul Ala Maududiلوگو، کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اُترا کرتے ہیں؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDo I inform you, on (to) whom the devils descend?
Yusuf AliShall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
PickthalShall I inform you upon whom the devils descend?
Arberry Shall I tell you on whom the Satans come down?
ShakirShall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend?
SarwarShould I tell you to whom the satans come?.
H/K/SaheehShall I inform you upon whom the devils descend?
MalikShall I tell you, O people, on whom the Satans descend?[221]
Maulana Ali**Shall I inform you upon whom the devils descend?
Free MindsShall I inform you on whom the devils descend?
Qaribullah Shall I tell you on whom the satans descend?
George SaleShall I declare unto you upon whom the devils descend?
JM RodwellShall I tell you on whom Satan descend?
Asad[And] shall I tell you upon whom it is that those evil spirits descend?
Khalifa**Shall I inform you upon whom the devils descend?
Hilali/Khan**Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend?
QXP Shabbir Ahemd**Shall I inform you on whom the devils descend?
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [26:220]< >[26:222] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.216.233.58
-18.216.233.