Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [27:70]< >[27:72] Next
1.
[27:71]
Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeena ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Tahir ul Qadri

  اور وہ کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو (بتاؤ) یہ (عذابِ آخرت کا) وعدہ کب پورا ہوگا

Yousuf AliThey also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful."
 Words|

Ahmed Aliاور کہتے ہیں یہ وعدہ کب ہوگا اگر تم سچے ہو
Ahmed Raza Khanاور کہتے ہیں کب آئے گا یہ وعدہ اگر تم سچے ہو،
Shabbir Ahmed اور کہتے ہیں یہ لوگ کہ کب پُوری ہوگی یہ دھمکی، اگر ہو تم سچّے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو یہ وعدہ کب پورا ہوگا؟
Mehmood Al Hassanاور کہتے ہیں کب ہوگا یہ وعدہ اگر تم سچے ہو
Abul Ala Maududiوہ کہتے ہیں کہ "یہ دھمکی کب پُوری ہو گی اگر تم سچے ہو؟"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd they say: "When (is) this the promise if you were truthful?"
Yusuf AliThey also say: "When will this promise (come to pass)? (Say) if ye are truthful."
PickthalAnd they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?
Arberry They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak the truth?'
ShakirAnd they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?
SarwarThey ask, "When the Day of Judgment will come, if it is true at all?".
H/K/SaheehAnd they say, When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?
MalikThey also say: "When will this promise be fulfilled if what you say be true?"[71]
Maulana Ali**And they say: When will this promise come to pass, if you are truthful?
Free MindsAnd they Say: "When is this promise if you are truthful?"
Qaribullah And they ask: 'When will this promise come, if what you say is true? '
George SaleAnd they say, when will this threat be accomplished, if ye speak true?
JM RodwellAnd they say, "When will this promise be made good, if ye speak true?"
AsadAnd [when] they ask, "When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!" -
Khalifa**They say, "When will that promise come to pass, if you are truthful?"
Hilali/Khan**And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: "When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?"
QXP Shabbir Ahemd**And they say, "When is this promise to be fulfilled, if you are men of truth?"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [27:70]< >[27:72] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 52.14.126.74
-52.14.126.7