Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [28:40]< >[28:42] Next
1.
[28:41]
WajaAAalnahum a-immatan yadAAoona ilaalnnari wayawma alqiyamati la yunsaroona وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون
وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنصَرُونَ
Tahir ul Qadri

  اور ہم نے انہیں (دوزخیوں کا) پیشوا بنا دیا کہ وہ (لوگوں کو) دوزخ کی طرف بلاتے تھے اور قیامت کے دن ان کی کوئی مدد نہیں کی جائے گی

Yousuf AliAnd we made them (but) leaders inviting to the Fire; and on the Day of Judgment no help shall they find.
 Words|

Ahmed Aliاور ہم نے انہیں پیشوا بنایا وہ دوزخ کی طرف بلاتے تھے اور قیامت کے دن انہیں مدد نہیں ملے گی
Ahmed Raza Khanاور انہیں ہم نے دوزخیوں کا پیشوا بنایا کہ آگ کی طرف بلاتے ہیں اور قیامت کے دن ان کی مدد نہ ہوگی،
Shabbir Ahmed اور بنادیا تھا، ہم نے اُنہیں ایسے پیشوا جو دعوت دیتے تھے جہنّم کی طرف اور قیامت کے دن نہیں پہنچے گی اُنہیں مدد (کسی کی طرف سے)۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ہم نے ان کو پیشوا بنایا تھا وہ (لوگوں) کو دوزخ کی طرف بلاتے تھے اور قیامت کے دن اُن کی مدد نہیں کی جائے گی
Mehmood Al Hassanاور کیا ہم نے ان کو پیشوا کہ بلاتے ہیں دوزخ کی طرف اور قیامت کے دن ان کو مدد نہ ملے گی
Abul Ala Maududiہم نے انہیں جہنم کی طرف دعوت دینے والے پیش رو بنا دیا اور قیامت کے روز وہ کہیں سے کوئی مدد نہ پا سکیں گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd We made them leaders/examples calling to the fire , and (on) the Resurrection Day they not be given victory/aid .
Yusuf AliAnd we made them (but) leaders inviting to the Fire; and on the Day of Judgment no help shall they find.
PickthalAnd We made them patterns that invite unto the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
Arberry And We appointed them leaders, calling to the Fire; and on the Day of Resurrection they shall not be helped;
ShakirAnd We made them Imams who call to the fire, and on the day of resurrection they shall not be assisted.
SarwarWe made them the kinds of leaders who would invite people to the fire and who would receive no help on the Day of Judgment.
H/K/SaheehAnd We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.
MalikWe made them leaders who started calling people to hellfire, but on the Day of Resurrection they will not get any help.[41]
Maulana Ali**And we made them leaders who call to the Fire, and on the day of Resurrection they will not be helped.
Free MindsWe made them role models for inviting to the Fire. And on the Day of Resurrection, they will not be supported.
Qaribullah We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they shall not be victors.
George SaleAnd We made them deceitful guides, inviting their followers to hell fire; and on the day of resurrection they shall not be screened from punishment.
JM RodwellAnd we made them im
Asad[We destroyed them,] and We set them up as archetypes [of evil] that show the way to the fire [of hell]; [Lit., "archetypes (aimmah) inviting to the fire". This is the pivotal sentence of the above fragment of the story of Moses. Just as verses 15 - 16 are meant to draw our attention to the sin of tribal or racial prejudice, the present reference to Pharaoh as an "archetype [of evil]" points to the fact that false pride (takabbur) and arrogance {istikbar) are truly "satanic" attitudes of mind, repeatedly exemplified in the Quran by Iblis's symbolic "revolt" against God (for the meaning of which see note on 2:34 and note on 15:41). Inasmuch as they are intrinsically evil, these "satanic" impulses lead to evil actions and, consequently, to a weakening or even a total destruction of man's spiritual potential: which, in its turn, is bound to cause suffering in the hereafter.] and [whereas] no succour will come to them on Resurrection Day,
Khalifa**We made them imams who led their people to Hell. Furthermore, on the Day of Resurrection, they will have no help.
Hilali/Khan**And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection, they will not be helped.
QXP Shabbir Ahemd**And We made them leaders, a pattern, of those who take people to the Fire, and no help shall they find on the Resurrection Day.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [28:40]< >[28:42] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.145.165.8
-3.145.165.8