Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [28:73]< >[28:75] Next
1.
[28:74]
Wayawma yunadeehim fayaqoolu aynashuraka-iya allatheena kuntum tazAAumoona ويوم يناديهم فيقول أين شركائي الذين كنتم تزعمون
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
Tahir ul Qadri

  اور جس دن وہ انہیں پکارے گا تو ارشاد فرمائے گا کہ میرے وہ شریک کہاں ہیں جنہیں تم (معبود) خیال کرتے تھے

Yousuf AliThe Day that He will call on them, He will say: "Where are my 'partners'? whom ye imagined (to be such)?"
 Words|

Ahmed Aliاور جس دن انہیں پکارے گا پھر کہے گا وہ کہاں ہیں جنہیں تم میرا شریک سمجھتے تھے
Ahmed Raza Khanاور جس دن انہیں ندا کرتے گا تو فرمائے گا، کہاں ہیں؟ میرے وہ شریک جو تم بکتے تھے،
Shabbir Ahmed اور جس دن پکارے گا وہ اُنہیں پھر پُوچھے گا کہاں ہیں میرے وہ شرکا جن کا تمہیں دعویٰ تھا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جس دن وہ اُن کو پکارے گا اور کہے گا کہ میرے وہ شریک جن کا تمہیں دعویٰ تھا کہاں گئے؟
Mehmood Al Hassanاور جس دن ان کو پکارے گا تو فرمائے گا کہاں ہیں میرے شریک جن کا تم دعویٰ کرتے تھے
Abul Ala Maududi(یاد رکھیں یہ لوگ) وہ دن جبکہ وہ انہیں پکارے گا پھر پوچھے گا "کہاں ہیں میرے وہ شریک جن کا تم گمان رکھتے تھے؟"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd a day/time He calls them, so he says: "Where (are) my partners (with Me) those whom you were claiming/alleging ?"
Yusuf AliThe Day that He will call on them, He will say: "Where are my 'partners'? whom ye imagined (to be such)?"
PickthalAnd on the Day when He shall call unto them and say: Where are My partners whom ye pretended?
Arberry Upon the day when He shall call. to them, and He shall say, 'Where now are My associates whom you were asserting?'
ShakirAnd on the day when He shall call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates?
SarwarGod will call the unbelievers on the Day of Judgment and ask them, "Where are your idols in which you had faith?.
H/K/SaheehAnd [warn of] the Day He will call them and say, Where are my partners
Maulana Ali**And the day when He will call them and say: Where are My associates whom you pretended?
Free MindsAnd the Day He will call them and Say: "Where are My partners whom you had claimed?"
Qaribullah Upon that Day He will call to them saying: 'Now, where are those whom you alleged to be My associates? '
George SaleOn a certain day God shall call unto them, and shall say, where are my partners, which ye imagined to share the divine power with Me?
JM RodwellOne day God will call to them and say, "Where are my companions as ye supposed them?
AsadAND ON THAT DAY [I.e., the Day of Resurrection - thus reverting to the theme enunciated in verses 62-66 above.] He will call unto those [that shall have been arraigned before His judgment seat], and will ask: "Where, now, are those [beings or powers] whom you imagined to have a share in My divinity?" [This repetition of God's "question", already mentioned in verse 62 above, is meant to stress the utter inability of the sinners concerned to justify their erstwhile attitude rationally; hence my interpolation at the beginning of the next verse.]
Khalifa**The day will come when He asks them, "Where are the idols you had fabricated to rank with Me?"
Hilali/Khan**And (remember) the Day when He (your Lord Allah) will call them (those who worshipped others along with Allah), and will say: "Where are My (so-called) partners, whom you used to assert?"
QXP Shabbir Ahemd**And (think again) the Day He will call them, He will ask, "Where are My 'partners' whom you imagined?" (28:62).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [28:73]< >[28:75] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.239.52.235
-3.239.52.23