Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [33:66]< >[33:68] Next
1.
[33:67]
Waqaloo rabbana inna ataAAnasadatana wakubaraana faadalloonaalssabeela وقالوا ربنا إنا أطعنا سادتنا وكبراءنا فأضلونا السبيلا
وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا
Tahir ul Qadri

  اور وہ کہیں گے: اے ہمارے رب! بیشک ہم نے اپنے سرداروں اور اپنے بڑوں کا کہا مانا تھا تو انہوں نے ہمیں (سیدھی) راہ سے بہکا دیا

Yousuf AliAnd they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us as to the (right) Path.
 Words|

Ahmed Aliاور کہیں گے اے ہمارے رب ہم نے اپنے سرداروں اوربڑوں کا کہا مانا سو انہوں نے ہمیں گمراہ کیا
Ahmed Raza Khanاور کہیں گے اے ہمارے رب! ہم اپنے سرداروں اور اپنے بڑوں کے کہنے پر چلے تو انہوں نے ہمیں راہ سے بہکادیا،
Shabbir Ahmed اور کہیں گے اے ہمارے مالک! ہم نے اطاعت کی تھی اپنے سرداروں کی اور بڑوں کی تو انہوں نے ہمیں گمراہ کردیا راہِ راست سے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کہیں گے کہ اے ہمارے پروردگار ہم نے اپنے سرداروں اور بڑے لوگوں کا کہا مانا تو انہوں نے ہم کو رستے سے گمراہ کردیا
Mehmood Al Hassanاور کہیں گے اے رب ہم نے کہا مانا اپنے سرداروں کا اور اپنے بڑوں کا پھر انہوں نے چکا دیا ہم کو راہ سے
Abul Ala Maududiاور کہیں گے "اے رب ہمارے، ہم نے اپنے سرداروں اور اپنے بڑوں کی اطاعت کی اور انہوں نے ہمیں راہِ راست سے بے راہ کر دیا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd they said: "Our Lord, that we obeyed our masters/rulers , and our bigger ones/oldest so they misguided us (from) the two ways/paths/way/path ."
Yusuf AliAnd they would say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us as to the (right) Path.
PickthalAnd they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the Way.
Arberry They shall say, 'Our Lord, we obeyed our chiefs and great ones, and they led us astray from the way.
ShakirAnd they shall say: O our Lord! surely we obeyed our leaders and our great men, so they led us astray from the path;
SarwarThey will say, "Lord, we obeyed our chiefs and elders and they caused us to go astray.
H/K/SaheehAnd they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way.
MalikThey will further say: "Our Lord! We obeyed our chiefs and our great ones and they misled us from the Right Way.[67]
Maulana Ali**And they say: Our Lord, we only obeyed our leaders and our great men, so they led us astray from the path.
Free MindsAnd they will Say: "Our Lord, we have obeyed our leaders and our learned ones, but they misled us from the path."
Qaribullah And they shall say: 'Our Lord, We obeyed our masters and our eminent ones, but they misled us from the way.
George SaleAnd they shall say, O Lord, verily we have obeyed our lords, and our great men; and they have seduced us from the right way.
JM RodwellAnd they shall say: "Oh our Lord! indeed we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the way of God-
AsadAnd they will say: "O our Sustainer! Behold, we paid heed unto our leaders and our great men, and it is they who have led us astray from the right path!
Khalifa**They will also say, "Our Lord, we have obeyed our masters and leaders, but they led us astray.
Hilali/Khan**And they will say: "Our Lord! Verily, we obeyed our chiefs and our great ones, and they misled us from the (Right) Way.
QXP Shabbir Ahemd**And they will say, "Our Lord! Behold, we obeyed our clergy and the leaders and it is they who led us astray from the Path."
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [33:66]< >[33:68] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 54.234.136.147
-54.234.136.