1. [36:5] | Tanzeela alAAazeezi alrraheemi
| تنزيل العزيز الرحيم تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ |
---|
Tahir ul Qadri | (یہ) بڑی عزت والے، بڑے رحم والے (رب) کا نازل کردہ ہے |
Yousuf Ali | It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | غالب رحمت والے کا اتارا ہوا ہے |
Ahmed Raza Khan | عزت والے مہربان کا اتارا ہوا، |
Shabbir Ahmed | (یہ قرآنِ حکیم) نازل کردہ ہے غالب اور مہربان ہستی کا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | یہ خدائے) غالب (اور) مہربان نے نازل کیا ہے |
Mehmood Al Hassan | اتارا زبردست رحم والے نے |
Abul Ala Maududi | (اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | Descent (from) the glorious/mighty, the merciful . |
Yusuf Ali | It is a Revelation sent down by (Him), the Exalted in Might, Most Merciful. |
Pickthal | A revelation of the Mighty, the Merciful, |
Arberry | the sending down of the All-mighty, the All-wise, |
Shakir | A revelation of the Mighty, the Merciful. |
Sarwar | This is a revelation sent down from the Majestic and All-merciful |
H/K/Saheeh | [This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful, |
Malik | This Qur |
Maulana Ali** | A revelation of the Mighty, |
Free Minds | The revelation of the Most Honourable, Most Merciful. |
Qaribullah | The sending down of the Mighty, the Most Merciful |
George Sale | This is a revelation of the most mighty, the merciful God: |
JM Rodwell | A revelation of the Mighty, the Merciful, |
Asad | by [virtue of] what is being bestowed from on high by the Almighty, the Dispenser of Grace, [Cf. 34:50 - "if I am on the right path, it is but by virtue of what my Sustainer reveals unto me".] |
Khalifa** | This revelation is from the Almighty, Most Merciful. |
Hilali/Khan** | (This is) a Revelation sent down by the AllMighty, the Most Merciful, |
QXP Shabbir Ahemd** | It is a Revelation of the Almighty, the Merciful. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [36:4]< >[36:6] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 36 - Ya-Sin | Showing verse 5 of 83 in chapter 36 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|