Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:124]< >[37:126] Next
1.
[37:125]
AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsanaalkhaliqeena أتدعون بعلا وتذرون أحسن الخالقين
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Tahir ul Qadri

  کیا تم بَعل (نامی بُت) کو پوجتے ہو اور سب سے بہتر خالق کو چھوڑ دیتے ہو

Yousuf Ali"Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-
 Words|

Ahmed Aliکیا تم بعل کو پکارتے ہو اور سب سے بہتر بنانے والے کو چھوڑدیتے ہو
Ahmed Raza Khanکیا بعل کو پوجتے ہو اور چھوڑتے ہو سب سے اچھا پیدا کرنے والے اللہ کو،
Shabbir Ahmed کیا عبادت کرتے ہو تم بعل کی اور چھوڑ دیتے ہو احسن الخالقین کو۔
Fateh Muhammad Jalandharyکیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو
Mehmood Al Hassanکیا تم پکارتے ہو بعل کو اور چھوڑتے ہو بہتر بنانے والے کو
Abul Ala Maududiکیا تم بعل کو پکارتے ہو اور احسن الخالقین کو چھوڑ دیتے ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralDo you call an idol statue/master , and you leave the creator's best ?
Yusuf Ali"Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-
PickthalWill ye cry unto Baal and forsake the Best of creators,
Arberry Do you call on Baal, and abandon the Best of creators?
ShakirWhat! do you call upon Ba'l and forsake the best of the creators,
SarwarDo you worship Ba`al and abandon the Best Creator.
H/K/SaheehDo you call upon Bal and leave the best of creators
MalikWould you invoke Bal (their invented god) and forsake the best of the Creators[125]
Maulana Ali**Do you call upon Ba
Free Minds"Would you call on Ba'al and forsake the best Creator?"
Qaribullah Do you call on Ba'lan (the idol Baal) and abandon the Best Creator,
George SaleDo ye invoke Baal, and forsake the most excellent creator?
JM RodwellInvoke ye Baal and forsake ye the most skilful Creator?
AsadWill you invoke Baal and forsake [God,] the best of artisans - [As regards this rendering of ahsan al-khaliqin, see surah 23:14. The term bal (conventionally spelt Baal in European languages) signified "lord" or "master" in all branches of ancient Arabic, including Hebrew and Phoenician; it was an honorific applied to every one of the many `male" deities worshipped by the ancient Semites, especially in Syria and Palestine. In the Old Testament this designation has sometimes the generic connotation of "idol-worship" - a sin into which, according to the Bible, the early Israelites often relapsed.] -
Khalifa**"Do you worship a statue, instead of the Supreme Creator?
Hilali/Khan**"Will you call upon Bal (a well- known idol of his nation whom they used to worship) and forsake the Best of creators,
QXP Shabbir Ahemd**You call upon Ba'l, and disregard the Best of creators,
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:124]< >[37:126] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.119.126.80
-18.119.126.