Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:146]< >[37:148] Next
1.
[37:147]
Waarsalnahu ila mi-ati alfinaw yazeedoona وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Tahir ul Qadri

  اور ہم نے انہیں (اَرضِ موصل میں قومِ نینوٰی کے) ایک لاکھ یا اس سے زیادہ افراد کی طرف بھیجا تھا

Yousuf AliAnd We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
 Words|

Ahmed Aliاور ہم نے اس کو ایک لاکھ یا اس سے زیادہ لوگوں کے پاس بھیجا
Ahmed Raza Khanاور ہم نے اسے لاکھ آدمیوں کی طرف بھیجا بلکہ زیادہ،
Shabbir Ahmed اور رسول بناکر بھیجا تھا ہم نے اسے ایک لاکھ یا اس سے کچھ زائد لوگوں کی طرف۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا
Mehmood Al Hassanاور بھیجا اس کو لاکھ آدمیوں پر یا اس سے زیادہ
Abul Ala Maududiاس کے بعد ہم نے اُسے ایک لاکھ، یا اس سے زائد لوگوں کی طرف بھیجا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd We sent him to one hundred thousand or they increase/exceed.
Yusuf AliAnd We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
PickthalAnd We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Arberry Then We sent him unto a hundred thousand, or more,
ShakirAnd We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded.
SarwarWe sent him to a hundred thousand or more people.
H/K/SaheehAnd We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
MalikThen We sent him to a nation of one hundred thousand people or more.[147]
Maulana Ali**And We sent him to a hundred thousand or more.
Free MindsAnd We sent him to a hundred thousand, or more.
Qaribullah Then We sent him to a hundred thousand or more,
George Saleand We sent him to an hundred thousand persons, or they were a greater number,
JM RodwellAnd we sent him to a hundred thousand persons, or even more,
AsadAnd [then] We sent him [once again] to [his people,] a hundred thousand [souls] or more:
Khalifa**Then we sent him to a hundred thousand, or more.
Hilali/Khan**And We sent him to a hundred thousand (people) or even more.
QXP Shabbir Ahemd**And We sent him back to his people, a hundred thousand, even more.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:146]< >[37:148] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.139.81.58
-3.139.81.58