Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:151]< >[37:153] Next
1.
[37:152]
Walada Allahu wa-innahum lakathiboona ولد الله وإنهم لكاذبون
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Tahir ul Qadri

  کہ اﷲ نے اولاد جنی، اور بیشک یہ لوگ جھوٹے ہیں

Yousuf Ali"Allah has begotten children"? but they are liars!
 Words|

Ahmed Aliکہ الله کی اولاد ہے اور بے شک وہ جھوٹے ہیں
Ahmed Raza Khanکہ اللہ کی اولاد ہے اور بیشک وہ ضرور جھوٹے ہیں،
Shabbir Ahmed کہ اللہ اولاد رکھتا ہے اور یقینا یہ جھوٹے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں
Mehmood Al Hassanاللہ کے اولاد ہوئی اور وہ بیشک جھوٹے ہیں
Abul Ala Maududiکہ اللہ اولاد رکھتا ہے، اور فی الواقع یہ جھوٹے ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralGod gave birth . And that they truly are lying/denying/falsifying (E).
Yusuf Ali"Allah has begotten children"? but they are liars!
PickthalAllah hath begotten. Allah! verily they tell a lie.
Arberry 'God has begotten?' They are truly liars.
ShakirAllah has begotten; and most surely they are liars.
Sarwar'God has begotten a son.' They are certainly liars.
H/K/Saheeh"Allah has begotten," and indeed, they are liars.
MalikAllah has children. They are utter liars.[152]
Maulana Ali**Allah has begotten. And truly they are liars.
Free Minds"The son of God." And they are liars.
Qaribullah 'Allah has begotten? ' They are truly liars.
George SaleGod hath begotten issue? And are they not really liars?
JM RodwellGod hath begotten? They are indeed liars.
Asad"God has begotten [a son]"; and, verily, they are lying [too, when they say],
Khalifa**"GOD has begotten a son." Indeed, they are liars.
Hilali/Khan**"Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)?" And, verily, they are liars!
QXP Shabbir Ahemd**"That Allah has begotten." And, verily, they tell a lie too,
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:151]< >[37:153] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.149.233.72
-3.149.233.7