Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:152]< >[37:154] Next
1.
[37:153]
Astafa albanati AAalaalbaneena أصطفى البنات على البنين
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
Tahir ul Qadri

  کیا اس نے بیٹوں کے مقابلہ میں بیٹیوں کو پسند فرمایا ہے (کفّارِ مکّہ کی ذہنیت کی زبان میں انہی کے عقیدے کا ردّ کیا جا رہا ہے)

Yousuf AliDid He (then) choose daughters rather than sons?
 Words|

Ahmed Aliکیا اس نے بیٹیوں کو بیٹوں سے زیادہ پسند کیا ہے
Ahmed Raza Khanکیا اس نے بیٹیاں پسند کیں بیٹے چھوڑ کر،
Shabbir Ahmed کیا اس نے منتخب کیا ہے بیٹیوں کو بیٹوں پر؟۔
Fateh Muhammad Jalandharyکیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟
Mehmood Al Hassanکیا اس نے پسند کیں بیٹیاں بیٹوں سے
Abul Ala Maududiکیا اللہ نے بیٹوں کے بجائے بیٹیاں اپنے لیے پسند کر لیں؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralHe chose/purified the daughters on/over the sons.
Yusuf AliDid He (then) choose daughters rather than sons?
Pickthal(And again of their falsehood): He hath preferred daughters to sons.
Arberry Has He chosen daughters above sons?
ShakirHas He chosen daughters in preference to sons?
SarwarHas He chosen daughters in preference to sons?.
H/K/SaheehHas He chosen daughters over sons?
MalikWould He choose daughters rather than sons?[153]
Maulana Ali**Has He preferred daughters to sons?
Free MindsHas He chosen the daughters over the sons?
Qaribullah Has He chosen daughters above sons?
George SaleHath he chosen daughters preferably to sons?
JM RodwellWould he have preferred daughters to sons?
Asad"He has chosen daughters in preference to sons"! [Cf. 6:100 ("they have invented for Him sons and daughters") and the corresponding notes. See also note on 17:40, as well as 53:19-22 and the corresponding notes.]
Khalifa**Did He choose the girls over the boys?
Hilali/Khan**Has He (then) chosen daughters rather than sons?
QXP Shabbir Ahemd**When they say, "He has chosen daughters over sons."
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:152]< >[37:154] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.142.250.114
-3.142.250.1