1. [37:182] | Waalhamdu lillahirabbi alAAalameena
| والحمد لله رب العالمين وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
---|
Tahir ul Qadri | اور سب تعریفیں اﷲ ہی کے لئے ہیں جو تمام جہانوں کا رب ہے |
Yousuf Ali | And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور سب تعریف الله کے لیے ہے جو سارے جہان کا رب ہے |
Ahmed Raza Khan | اور سب خوبیاں اللہ کو سارے جہاں کا رب ہے، |
Shabbir Ahmed | اور ساری تعریف اللہ ہی کے لیے ہے جو رب ہے سب جہانوں کا۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے |
Mehmood Al Hassan | اور سب خوبی ہے اللہ کو جو رب ہے سارے جہان کا |
Abul Ala Maududi | اور ساری تعریف اللہ ربّ العالمین ہی کے لیے ہے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And the praise/gratitude (is) to God, the creations all together's/(universes') Lord.327 |
Yusuf Ali | And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds. |
Pickthal | And praise be to Allah, Lord of the Worlds! |
Arberry | and praise belongs to God, the Lord of all Being. |
Shakir | And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds. |
Sarwar | It is only God, the Lord of the Universe, who deserves all praise. |
H/K/Saheeh | And praise to Allah, Lord of the worlds. 38-Surah Sad |
Malik | and praise be to Allah, the Lord of the Worlds.[182] |
Maulana Ali** | And verily we are ranged in ranks, |
Free Minds | And praise be to God, Lord of the worlds. |
Qaribullah | And praise belongs to Allah, Lord of the Worlds. |
George Sale | And praise be unto God, the Lord of all creatures! |
JM Rodwell | And praise be to God the Lord of the worlds. |
Asad | And all praise is due to God alone, the Sustainer of all the worlds! |
Khalifa** | Praise be to GOD, Lord of the universe. |
Hilali/Khan** | And all the praise and thanks be to Allah, Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists). |
QXP Shabbir Ahemd** | And all Praise is due to Allah, the Sustainer of the Worlds! (And to that end strive the Soldiers in Ranks). |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [37:181]< >[38:1] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saffat | Showing verse 182 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|