Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [37:3]< >[37:5] Next
1.
[37:4]
Inna ilahakum lawahidun إن إلهكم لواحد
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
Tahir ul Qadri

  بے شک تمہارا معبود ایک ہی ہے

Yousuf AliVerily, verily, your Allah is one!-
 Words|

Ahmed Aliالبتہ تمہارا معبود ایک ہی ہے
Ahmed Raza Khanبیشک تمہارا معبود ضرور ایک ہے،
Shabbir Ahmed بلاشبہ تمہارا معبودِ حقیقی بس ایک ہی ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہ تمہارا معبود ایک ہے
Mehmood Al Hassanبیشک حاکم تم سب کا ایک ہے
Abul Ala Maududiتمہارا معبود حقیقی بس ایک ہی ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThat truly your Lord (is) one (E) .
Yusuf AliVerily, verily, your Allah is one!-
PickthalLo! thy Lord is surely One;
Arberry surely your God is One,
ShakirMost surely your Allah is One:
Sarwarthat your Lord is the only Lord.
H/K/SaheehIndeed, your God is One,
Malik: surely your God is One,[4]
Maulana Ali**Surely your God is One.
Free MindsYour god is indeed One.
Qaribullah surely, your God is One,
George Saleverily your God is one:
JM RodwellTruly your God is but one,
AsadVerily, most surely, your God is One -
Khalifa**Your god is only one.
Hilali/Khan**Verily your Ilah (God) is indeed One (i.e. Allah);
QXP Shabbir Ahemd**(Are the living witnesses that) - Verily, most surely, your God is One.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [37:3]< >[37:5] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 44.197.251.102
-44.197.251.