Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [43:9]< >[43:11] Next
1.
[43:10]
Allathee jaAAala lakumu al-ardamahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona الذي جعل لكم الأرض مهدا وجعل لكم فيها سبلا لعلكم تهتدون
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Tahir ul Qadri

  جس نے تمہارے لئے زمین کو بچھونا بنایا اور اس میں تمہارے لئے راستے بنائے تاکہ تم منزلِ مقصود تک پہنچ سکو

Yousuf Ali(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way);
 Words|

Ahmed Aliوہ جس نے زمین کو تمہارا بچھونا بنایا اور تمہارے لیے اس میں راستے بنائے تاکہ تم راہ پاؤ
Ahmed Raza Khanجس نے تمہارے لیے زمین کو بچھونا کیا اورتمہارے لیے اس میں راستے کیے کہ تم راہ پاؤ
Shabbir Ahmed جس نے بنایا ہے تمہارے لیے زمین کو گہوارہ اور بنائے تمہارے لیے اس میں راستے تا کہ تم راہ پا سکو۔
Fateh Muhammad Jalandharyجس نے تمہارے لئے زمین کو بچھونا بنایا۔ اور اس میں تمہارے لئے رستے بنائے تاکہ تم راہ معلوم کرو
Mehmood Al Hassanوہی ہے جس نے بنا دیا تمہارے لئے زمین کو بچھونا اور رکھ دیں تمہارے واسطے اُس میں راہیں تاکہ تم راہ پاؤ
Abul Ala Maududiوہی نا جس نے تمہارے لیے اس زمین کو گہوارہ بنایا اور اس میں تمہاری خاطر راستے بنا دیے تاکہ تم اپنی منزل مقصود کی راہ پاسکو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralWho made/created for you the earth/Planet Earth spread/prepared , and He made/put for you in it roads/means , maybe/perhaps you be guided.
Yusuf Ali(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way);
PickthalWho made the earth a resting-place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way;
Arberry He who appointed the earth to be a cradle for you, and appointed ways for you therein, that haply you may be guided;
ShakirHe Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you may go aright;
SarwarIt is He who has made the earth for you as a cradle and has made roads therein so that you will perhaps seek guidance.
H/K/Saheeh[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
MalikThe One Who has made the earth a resting place for you and traced out routes upon it so that you may find your ways.[10]
Maulana Ali**Who made the earth a resting-place for you, and made in it ways for you that you might go aright.
Free MindsHe is the One who made the Earth a habitat for you, and He made pathways in it that you may be guided.
Qaribullah (It is) He who made the earth to be a cradle for you and made in it ways for you, in order that you are guided.
George SaleWho hath spread the earth as a bed for you, and hath made you paths therein, that ye may be directed:
JM RodwellWho hath made the Earth as a couch for you, and hath traced out routes therein for your guidance;
AsadHe it is who has made the earth a cradle for you, and has provided for you ways [of livelihood] thereon, [Cf. 20:53.] so that you might follow the right path.
Khalifa**He is the One who made the earth habitable for you, and created for you roads therein, that you may follow the right way.
Hilali/Khan**Who has made for you the earth like a bed, and has made for you roads therein, in order that you may find your way,
QXP Shabbir Ahemd**He it is Who has made the earth a cradle for you and has made roads therein and ways of subsistence, so that you may find ways to your destination. ('Subula' = Ways and means).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [43:9]< >[43:11] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 34.201.122.150
-34.201.122.