Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [43:11]< >[43:13] Next
1.
[43:12]
Waallathee khalaqa al-azwajakullaha wajaAAala lakum mina alfulki waal-anAAamima tarkaboona والذي خلق الأزواج كلها وجعل لكم من الفلك والأنعام ما تركبون
وَالَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَامِ مَا تَرْكَبُونَ
Tahir ul Qadri

  اور جس نے تمام اقسام و اصناف کی مخلوق پیدا کی اور تمہارے لئے کشتیاں اور بحری جہاز بنائے اور چوپائے بنائے جن پر تم (بحر و بر میں) سوار ہوتے ہو

Yousuf AliThat has created pairs in all things, and has made for you ships and cattle on which ye ride,
 Words|

Ahmed Aliاوروہ جس نے ہر قسم کے جوڑے بنائے اور تمہارے لیے وہ کشتیاں اور چار پائے بنائے جن پر تم سوار ہوتے ہو
Ahmed Raza Khanاور جس نے سب جوڑے بنائے اور تمہارے لیے کشتیوں اور چوپایوں سے سواریاں بنائیں،
Shabbir Ahmedاور جس نے پیدا فرمائے ہر قسم کے جوڑے اور بنایا تمہارے لیے کشتیوں سے اور جانوروں کو سواری۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جس نے تمام قسم کے حیوانات پیدا کئے اور تمہارے لئے کشتیاں اور چارپائے بنائے جن پر تم سوار ہوتے ہو
Mehmood Al Hassanاور جس نے بنائے سب چیز کے جوڑے اور بنا دیا تمہارے واسطے کشتیوں اور چوپایوں کو جس پر تم سوار ہوتے ہو
Abul Ala Maududiوہی جس نے یہ تمام جوڑے پیدا کیے، اور جس نے تمہارے لیے کشتیوں اور جانوروں کو سواری بنایا تاکہ تم اُن کی پشت پر چڑھو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd who created the pairs/kinds all of them, and He created for you from the ship/ships and the camels/livestock what you ride/board .
Yusuf AliThat has created pairs in all things, and has made for you ships and cattle on which ye ride,
PickthalHe Who created all the pairs, and appointed for you ships and cattle whereupon ye ride.
Arberry and who created the pairs, all of them, and appointed for you ships and cattle such as you ride,
ShakirAnd He Who created pairs of all things, and made for you of the ships and the cattle what you ride on,
SarwarIt is He who has created everything in pairs and the ships and cattle for you to ride,
H/K/SaheehAnd who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.
MalikThe One Who has created all living things in pairs and made for you the ships and cattle on which you ride[12]
Maulana Ali**And Who created pairs of all things, and made for you ships and cattle on which you ride,
Free MindsAnd He is the One who created all the pairs, and He made for you from the ships and the livestock that which you can ride.
Qaribullah And, (it is He) who has created all the pairs and appointed for you ships and the cattle on which you ride,
George SaleAnd Who hath created all the various species of things, and hath given you ships and cattle, whereon ye are carried;
JM RodwellAnd who hath created the sexual couples, all of them, and hath made for you the ships and beasts whereon ye ride:
AsadAnd He it is who has created all opposites. [Lit., "all pairs". Some commentators regard the term azwaj as synonymous in this context with "kinds" (Baghawi, Zamakhshari, Baydawi, Ibn Kathir): i.e., they take the above phrase to mean no more than that God created all kinds of things, beings and phenomena. Others (e.g., Tabari) see in it a reference to the polarity evident in all creation. lbn Abbas (as quoted by Razi) says that it denotes the concept of opposites in general, like "sweet and sour, or white and black, or male and female"; to which Razi adds that everything in creation has its complement, "like high and low, right and left, front and back, past and future, being and attribute", etc., whereas God - and He alone - is unique, without anything that could be termed "opposite" or "similar" or "complementary". Hence, the above sentence is an echo of the statement that "there is nothing that could be compared with Him"
Khalifa**He is the One who created all kinds, in pairs (male and female), and He created for you ships and livestock to ride.
Hilali/Khan**And Who has created all the pairs and has appointed for you ships and cattle on which you ride,
QXP Shabbir Ahemd**And He it is Who has created all the pairs and He it is Who has given you all those ships and quadrupeds on which you ride.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [43:11]< >[43:13] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.239.239.71
-3.239.239.7