Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [43:86]< >[43:88] Next
1.
[43:87]
Wala-in saaltahum man khalaqahumlayaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona ولئن سألتهم من خلقهم ليقولن الله فأنى يؤفكون
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ
Tahir ul Qadri

  اور اگر آپ اِن سے دریافت فرمائیں کہ انہیں کس نے پیدا کیا ہے تو ضرور کہیں گے: اللہ نے، پھر وہ کہاں بھٹکتے پھرتے ہیں

Yousuf AliIf thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)?
 Words|

Ahmed Aliاور اگر آپ ان سے پوچھیں کہ انہیں کس نے پیدا کیا ہے تو ضرور کہیں گے الله نے پھر کہا ں بہکے جا رہے ہیں
Ahmed Raza Khanاور اگر تم ان سے پوچھو انہیں کس نے پیدا کیا تو ضرور کہیں گے اللہ نے تو کہاں اوندھے جاتے ہیں
Shabbir Ahmed اور اگر تم ان سے پوچھو کہ کس نے پیدا کیا ہے انہیں تو ضرور کہیں گے یہ کہ اللہ نے پھر کہاں سے یہ دھوکا کھارہے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور اگر تم ان سے پوچھو کہ ان کو کس نے پیدا کیا ہے تو کہہ دیں گے کہ خدا نے۔ تو پھر یہ کہاں بہکے پھرتے ہیں؟
Mehmood Al Hassanاور اگر تو ان سے پوچھے کہ انکو کس نے بنایا تو کہیں گے اللہ نے پھر کہاں سے الٹ جاتے ہیں
Abul Ala Maududiاور اگر تم اِن سے پوچھو کہ اِنہیں کس نے پیدا کیا ہے تو یہ خود کہیں گے کہ اللہ نے پھر کہاں سے یہ دھوکا کھا رہے ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd if (E) you asked/questioned them: "Who created them?" They will say (E): "God." So where/how they be lied to/turned away?
Yusuf AliIf thou ask them, who created them, they will certainly say, Allah: How then are they deluded away (from the Truth)?
PickthalAnd if thou ask them who created them, they will surely say: Allah. How then are they turned away?
Arberry If thou askest them, 'Who created you?' they will say, 'God.' How then are they perverted?
ShakirAnd if you should ask them who created them, they would certainly say: Allah. Whence are they then turned back?
Sarwar(Muhammad), if you ask them, "Who had created the idols?" They will certainly say, "God has created them." Why do you then turn away from God?
H/K/SaheehAnd if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?
MalikIf you ask them Who created them, they will certainly say: "Allah." How then are they deluded away from the truth?[87]
Maulana Ali**And if thou wert to ask them who created them, they would say: Allah. How are they then turned back?
Free MindsAnd if you asked them who created them, they would say, "God." Why then do they deviate?
Qaribullah Yet if you ask them: 'Who created you? ' they will say: 'Allah. ' How then can they turn away from Him?
George SaleIf thou ask them who hath created them, they will surely answer, God. How therefore are they turned away to the worship of others? God also heareth
JM RodwellIf thou ask them who hath created them, they will be sure to say, "God." How then hold they false opinions?
AsadNow if thou ask those [who worship any being other than God] as to who it is that has created them, they are sure to answer, "God." How perverted, then, are their minds!
Khalifa**If you asked them who created them, they would say, "GOD." Why then did they deviate?
Hilali/Khan**And if you ask them who created them, they will surely say: "Allah". How then are they turned away (from the worship of Allah, Who created them)?
QXP Shabbir Ahemd**Now if you ask them who created them, they will surely answer, "Allah." So how come are they lost in the wilderness of thought! (43:9).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [43:86]< >[43:88] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.142.144.40
-3.142.144.4