1. [44:27] | WanaAAmatin kanoo feeha fakiheena
| ونعمة كانوا فيها فاكهين وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ |
---|
Tahir ul Qadri | اور نعمتیں (اور راحتیں) جن میں وہ عیش کیا کرتے تھے |
Yousuf Ali | And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اورنعمت کے سازو سامان جس میں وہ مزے کیا کرتے تھے |
Ahmed Raza Khan | اور نعمتیں جن میں فارغ البال تھے |
Shabbir Ahmed | اور عیش و آرام کے سامان جس میں وہ مزے لے رہے تھے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور آرام کی چیزیں جن میں عیش کیا کرتے تھے |
Mehmood Al Hassan | اور آرام کا سامان جس میں باتیں بنایا کرتے تھے |
Abul Ala Maududi | کتنے ہی عیش کے سر و سامان، جن میں وہ مزے کر رہے تھے اُن کے پیچھے دھرے رہ گئے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And blessing/goodness they were in it joyful (eating fruit) ? |
Yusuf Ali | And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight! |
Pickthal | And pleasant things wherein they took delight! |
Arberry | and what prosperity they had rejoiced in! |
Shakir | And goodly things wherein they rejoiced; |
Sarwar | and other bounties which they enjoyed yet left behind! |
H/K/Saheeh | And comfort wherein they were amused. |
Malik | And means of luxury and comfort which they used to enjoy![27] |
Maulana Ali** | And goodly things wherein they rejoiced! |
Free Minds | And blessings that they enjoyed? |
Qaribullah | and good things in which they took delight. |
George Sale | and advantages which they enjoyed, did they leave behind them? |
JM Rodwell | And pleasures in which they rejoiced them! |
Asad | and [all that] life of ease in which they used to delight! |
Khalifa** | Blessings that they enjoyed. |
Hilali/Khan** | And comforts of life wherein they used to take delight! |
QXP Shabbir Ahemd** | And blessings that they enjoyed. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [44:26]< >[44:28] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 44 - Ad-Dukhan | Showing verse 27 of 59 in chapter 44 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|