Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [44:36]< >[44:38] Next
1.
[44:37]
Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin waallatheenamin qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeena أهم خير أم قوم تبع والذين من قبلهم أهلكناهم إنهم كانوا مجرمين
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ
Tahir ul Qadri

  بھلا یہ لوگ بہتر ہیں یا (بادشاہِ یمن اسعد ابوکریب) تُبّع (الحمیری) کی قوم اور وہ لوگ جو اِن سے پہلے تھے، ہم نے اُن (سب) کو ہلاک کر ڈالا تھا، بیشک وہ لوگ مجرم تھے

Yousuf AliWhat! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
 Words|

Ahmed Aliکیا وہ بہتر ہیں یا تبع کی قوم اوروہ لوگ جو ان سے پہلے ہوئے ہم نے انہیں ہلاک کر دیا کیوں کہ وہ مجرم تھے
Ahmed Raza Khanکیا وہ بہتر ہیں یا تبع کی قوم اور جو ان سے پہلے تھے ہم نے انہیں ہلاک کردیا بیشک وہ مجرم لوگ تھے
Shabbir Ahmed کیا یہ بہتر ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو ان سے پہلے تھے؟ ہلاک کردیا ہم نے انہیں بھی۔ یقینا تھے وہ مجرم۔
Fateh Muhammad Jalandharyبھلا یہ اچھے ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو تم سے پہلے ہوچکے ہیں۔ ہم نے ان (سب) کو ہلاک کردیا۔ بےشک وہ گنہگار تھے
Mehmood Al Hassanبھلا یہ بہتر ہیں یا تُبّع کی قوم اور جو اُن سے پہلے تھے ہم نے اُنکو غارت کر دیا بیشک وہ تھے گنہگار
Abul Ala Maududiیہ بہتر ہیں یا تبع کی قوم اور اُس سے پہلے کے لوگ؟ ہم نے ان کو اِسی بنا پر تباہ کیا کہ وہ مجرم ہوگئے تھے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAre they better or a nation of Tuba (could be from Yemen)/shade and those from before them? We made them die/destroyed them , that they truly were criminals/sinners.
Yusuf AliWhat! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
PickthalAre they better, or the folk of Tubb'a and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
Arberry Are they better, or the people of Tubba' and those before them whom We destroyed? They were surely sinners.
ShakirAre they better or the people of Tubba and those before them? We destroyed them, for surely they were guilty.
SarwarAre they better than the tribe of Tubba (name of a Yemenite tribal chief) and those who lived before them? We destroyed them. They were criminals.
H/K/SaheehAre they better or the people of Tubba and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.
MalikIt was not for a sport that We created the heavens the earth and all that lies between them.[38]
Maulana Ali**Are they better or the people of Tubba
Free MindsAre they better or the people of Tubba` and those before them? We destroyed them, they were criminals.
Qaribullah Are they better or the people of Tubba' and those who were before them whom We destroyed? Indeed they were sinners.
George SaleAre they better, or the people of Tobba, and those who were before them? We destroyed them, because they wrought wickedness.
JM RodwellAnd those who flourished before them whom we destroyed for their evil deeds?
AsadAre they, then, better than the people of Tubba and those before them, whom We destroyed because they were truly lost in [the same] sin? ["Tubba" was the title borne by a succession of powerful Himyar kings who ruled for centuries over the whole of South Arabia, and were finally overcome by the Abyssinians in the fourth century of the Christian era. They are mentioned elsewhere in the Quran
Khalifa**Are they better than the people of Tubba` and others before them? We annihilated them for their crimes.
Hilali/Khan**Are they better or the people of Tubba and those before them? We destroyed them because they were indeed Mujrimoon (disbelievers, polytheists, sinners, criminals, etc.).
QXP Shabbir Ahemd**Are they, then, by any means better than the nation of Tubba and those before them? (Yet) We annihilated them for their violation of human rights. (50:14).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [44:36]< >[44:38] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.145.94.251
-3.145.94.25