1. [51:1] | Waalththariyati tharwan
| والذاريات ذروا وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا |
---|
Tahir ul Qadri | اُڑا کر بکھیر دینے والی ہواؤں کی قَسم |
Yousuf Ali | By the (Winds) that scatter broadcast;
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | قسم ہے ان ہواؤں کی جو (غبار وغیرہ) اڑانے والی ہیں |
Ahmed Raza Khan | قسم ان کی جو بکھیر کر اڑانے والیاں |
Shabbir Ahmed | قسم ہے ان ہواؤں کی جو بکھیرتی ہیں اڑا کر۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | بکھیرنے والیوں کی قسم جو اُڑا کر بکھیر دیتی ہیں |
Mehmood Al Hassan | قسم ہے اُن ہواؤں کی جو بکھیرتی ہیں اڑا کر |
Abul Ala Maududi | قسم ہے اُن ہواؤں کی جو گرد اڑانے والی ہیں |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And/by the scatterers/spreaders , scattering/spreading. |
Yusuf Ali | By the (Winds) that scatter broadcast; |
Pickthal | By those that winnow with a winnowing |
Arberry | By the swift scatterers |
Shakir | I swear by the wind that scatters far and wide, |
Sarwar | By the winds which carry dust particles, |
H/K/Saheeh | By those [winds] scattering [dust] dispersing |
Malik | By the dust scattering winds;[1] |
Maulana Ali** | By those scattering broadcast! |
Free Minds | By the winds that blow. |
Qaribullah | By the scatterers (the wind) scattering, |
George Sale | By the winds dispersing and scattering the dust; |
JM Rodwell | By the clouds which scatter with SCATTERING, |
Asad | CONSIDER the winds that scatter the dust far and wide, |
Khalifa** | The blowing winds. |
Hilali/Khan** | By (the winds) that scatter dust. |
QXP Shabbir Ahemd** | Consider those who scatter broadcast. (Individuals and communities that spread the Divine Word.) |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [50:45]< >[51:2] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 51 - Az-Zariyat | Showing verse 1 of 60 in chapter 51 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|