Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [51:14]< >[51:16] Next
1.
[51:15]
Inna almuttaqeena fee jannatinwaAAuyoonin إن المتقين في جنات وعيون
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Tahir ul Qadri

  بیشک پرہیزگار باغوں اور چشموں میں (لطف اندوز ہوتے) ہوں گے

Yousuf AliAs to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs,
 Words|

Ahmed Aliبے شک پرہیزگار باغات اور چشموں میں ہوں گے
Ahmed Raza Khanبیشک پرہیزگار باغوں اور چشموں میں ہیں
Shabbir Ahmed البتّہ متقی لوگ (اس روز) ہوں گے باغوں میں اور چشموں میں۔
Fateh Muhammad Jalandharyبےشک پرہیزگار بہشتوں اور چشموں میں (عیش کر رہے) ہوں گے
Mehmood Al Hassanالبتہ ڈرنے والے باغوں میں ہیں اور چشموں میں
Abul Ala Maududiالبتہ متقی لوگ اُس روز باغوں اور چشموں میں ہوں گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThat truly the fearing and obeying (are) in treed gardens/paradises and water springs/wells.
Yusuf AliAs to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs,
PickthalLo! those who keep from evil will dwell amid gardens and watersprings,
Arberry Surely the godfearing shall be among gardens and fountains
ShakirSurely those who guard (against evil) shall be in gardens and fountains.
SarwarThe pious ones will live amidst gardens and springs,
H/K/SaheehIndeed, the righteous will be among gardens and springs,
MalikAs to the righteous, they will be in the midst of gardens and springs,[15]
Maulana Ali**Surely the dutiful are amidst Gardens and fountains,
Free MindsThe righteous are in paradises and springs.
Qaribullah The righteous shall live among gardens and fountains,
George SaleBut the pious shall dwell among gardens and fountains,
JM RodwellBut the God-fearing shall dwell amid gardens and fountains,
Asad[But,] behold, the God-conscious will find themselves amid gardens and springs,
Khalifa**The righteous have deserved gardens and springs.
Hilali/Khan**Verily, the Muttaqoon (pious - see V.2:2) will be in the midst of Gardens and Springs (in the Paradise),
QXP Shabbir Ahemd**Behold, in the midst of Gardens and springs are those who walked aright.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [51:14]< >[51:16] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.80.144.110
-3.80.144.11