Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [52:13]< >[52:15] Next
1.
[52:14]
Hathihi alnnaru allateekuntum biha tukaththiboona هذه النار التي كنتم بها تكذبون
هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
Tahir ul Qadri

  (اُن سے کہا جائے گا:) یہ ہے وہ جہنّم کی آگ جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

Yousuf Ali"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
 Words|

Ahmed Aliیہی وہ آگ ہے جسے تم دنیا میں جھٹلاتے تھے
Ahmed Raza Khanیہ ہے وہ آگ جسے تم جھٹلاتے تھے
Shabbir Ahmed (کہا جائے گا) یہ ہے وہ آگ جسے تم جھٹلایا کرتے تھے۔
Fateh Muhammad Jalandharyیہی وہ جہنم ہے جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے
Mehmood Al Hassanیہ ہے وہ آگ جسکو تم جھوت جانتے تھے
Abul Ala Maududiاُس وقت اُن سے کہا جائے گا کہ "یہ وہی آگ ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThis (is) the fire which you were with it lying/denying .
Yusuf Ali"This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
Pickthal(And it is said unto them): This is the Fire which ye were wont to deny.
Arberry 'This is the fire that you cried lies to!
ShakirThis is the fire which you used to give the lie to.
Sarwarand they will be told, "This is the fire which you called a lie.
H/K/Saheeh"This is the Fire which you used to deny.
Malikand it will be said to them: "This is the fire which you denied.[14]
Maulana Ali**This is the Fire, which you gave the lie to.
Free Minds"This is the Fire which you used to deny!"
Qaribullah (it will be said to them): 'This is the Fire which you belied!
George Saleand it shall be said unto them, this is the fire which ye denied as a fiction.
JM RodwellThis is the fire which ye treated as a lie.
Asad"This is the fire which you were wont to call a lie!
Khalifa**This is the Fire in which you used to disbelieve.
Hilali/Khan**This is the Fire which you used to belie.
QXP Shabbir Ahemd**This is the Fire that you used to belie.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [52:13]< >[52:15] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.220.59.69
-18.220.59.6