Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [52:6]< >[52:8] Next
1.
[52:7]
Inna AAathaba rabbika lawaqiAAun إن عذاب ربك لواقع
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ
Tahir ul Qadri

  بیشک آپ کے رب کا عذاب ضرور واقع ہو کر رہے گا

Yousuf AliVerily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-
 Words|

Ahmed Aliبے شک آپ کے رب کا عذاب واقع ہوکر رہے گا
Ahmed Raza Khanبیشک تیرے رب کا عذاب ضرور ہونا ہے
Shabbir Ahmed بے شک تیرے رب کا عذاب ضرور واقع ہونے والا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہ تمہارے پروردگار کا عذاب واقع ہو کر رہے گا
Mehmood Al Hassanبیشک عذاب تیرے رب کا ہو کر رہے گا
Abul Ala Maududiکہ تیرے رب کا عذاب ضرور واقع ہونے والا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThat truly your Lord's torture (is) happening/falling (E) .
Yusuf AliVerily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-
PickthalLo! the doom of thy Lord will surely come to pass;
Arberry surely thy Lord's chastisement is about to fall;
ShakirMost surely the punishment of your Lord will come to pass;
Sarwarthe torment of your Lord will inevitably take place
H/K/SaheehIndeed, the punishment of your Lord will occur.
Malikthe torment of your Lord will surely come to pass![7]
Maulana Ali**The chastisement of thy Lord will surely come to pass --
Free MindsYour Lord's retribution is unavoidable.
Qaribullah surely, the punishment of your Lord is about to come,
George SaleVerily the punishment of thy Lord will surely descend;
JM RodwellVerily, a chastisement from thy Lord is imminent,
AsadVERILY, [O man,] the suffering decreed by thy Sustainer [for the sinners] will indeed come to pass:
Khalifa**Your Lord's requital is unavoidable.
Hilali/Khan**Verily, the Torment of your Lord will surely come to pass,
QXP Shabbir Ahemd**Behold, the retribution of your Lord is now inevitable.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [52:6]< >[52:8] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.218.38.125
-18.218.38.1