1. [53:4] | In huwa illa wahyun yooha
| إن هو إلا وحي يوحى إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى |
---|
Tahir ul Qadri | اُن کا ارشاد سَراسَر وحی ہوتا ہے جو انہیں کی جاتی ہے |
Yousuf Ali | It is no less than inspiration sent down to him:
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | یہ تو وحی ہے جو اس پر آتی ہے |
Ahmed Raza Khan | وہ تو نہیں مگر وحی جو انہیں کی جاتی ہے |
Shabbir Ahmed | نہیں ہے یہ کلام مگر ایک وحی، جو نازل کی جارہی ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | یہ (قرآن) تو حکم خدا ہے جو (ان کی طرف) بھیجا جاتا ہے |
Mehmood Al Hassan | یہ تو حکم ہے بھیجا ہوا |
Abul Ala Maududi | یہ تو ایک وحی ہے جو اُس پر نازل کی جاتی ہے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | That truly it is except inspiration/revelation (that) is being inspired/revealed . |
Yusuf Ali | It is no less than inspiration sent down to him: |
Pickthal | It is naught save an inspiration that is inspired, |
Arberry | This is naught but a revelation revealed, |
Shakir | It is naught but revelation that is revealed, |
Sarwar | It is a revelations which has been revealed to him |
H/K/Saheeh | It is not but a revelation revealed, |
Malik | This Qur |
Maulana Ali** | It is naught but revelation that is revealed -- |
Free Minds | It is a divine inspiration. |
Qaribullah | Indeed it is not except a Revelation which is revealed, |
George Sale | It is no other than a revelation, which hath been revealed unto him. |
JM Rodwell | The Koran is no other than a revelation revealed to him: |
Asad | that [which he conveys to you] is but [a divine] inspiration with which he is being inspired - |
Khalifa** | It was divine inspiration. |
Hilali/Khan** | It is only an Inspiration that is inspired. |
QXP Shabbir Ahemd** | This (Qur'an) is but a Revelation that is being revealed to him. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [53:3]< >[53:5] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 53 - An-Najm | Showing verse 4 of 62 in chapter 53 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|