Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [54:37]< >[54:39] Next
1.
[54:38]
Walaqad sabbahahum bukratanAAathabun mustaqirrun ولقد صبحهم بكرة عذاب مستقر
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
Tahir ul Qadri

  اور بیشک اُن پر صبح سویرے ہی ہمیشہ قائم رہنے والا عذاب آپہنچا

Yousuf AliEarly on the morrow an abiding Punishment seized them:
 Words|

Ahmed Aliاور بے شک صبح کو ان پر ایک عذاب نہ ٹلنے والا آ پڑا
Ahmed Raza Khanاور بیشک صبح تڑکے ان پر ٹھہرنے والا عذاب آیا
Shabbir Ahmed اور یقیناً آ لیا ان کو صبح تڑکے ہی ایک ایسے عذاب نے جو نہ ٹلنے والا تھا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور ان پر صبح سویرے ہی اٹل عذاب آ نازل ہوا
Mehmood Al Hassanاور پڑ ا اُن پر صبح کو سویرے عذاب جو ٹھہر چکا تھا
Abul Ala Maududiصبح سویرے ہی ایک اٹل عذاب نے ان کو آ لیا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd settled/established torture had (E) come to them in the morning (at) day breaks/early mornings.
Yusuf AliEarly on the morrow an abiding Punishment seized them:
PickthalAnd in truth the punishment decreed befell them early in the morning.
Arberry In the morning early there came upon them a settled chastisement:
ShakirAnd certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.
SarwarWe struck their faces, blinded them and said, "Suffer Our torment of which you were warned".
H/K/SaheehAnd there came upon them by morning an abiding punishment.
MalikAt daybreak they were overtaken by a lasting punishment[38]
Maulana Ali**And certainly a lasting chastisement overtook them in the morning.
Free MindsAnd in the early morning, a devastating retribution struck them.
Qaribullah And at daybreak a determined punishment came upon them.
George SaleAnd early in the morning a lasting punishment surprized them.
JM RodwellAnd said, "Taste ye my vengeance and my menace;"
AsadAnd, indeed, abiding suffering did befall them early on the morrow:
Khalifa**Early the next morning, a devastating retribution struck them.
Hilali/Khan**And verily, an abiding torment seized them early in the morning.
QXP Shabbir Ahemd**And indeed, the inevitable punishment befell them early in the morning.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [54:37]< >[54:39] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.22.61.246
-3.22.61.246