Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [54:53]< >[54:55] Next
1.
[54:54]
Inna almuttaqeena fee jannatinwanaharin إن المتقين في جنات ونهر
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
Tahir ul Qadri

  بیشک پرہیزگار جنتوں اور نہروں میں (لطف اندوز) ہوں گے

Yousuf AliAs to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,
 Words|

Ahmed Aliبے شک پرہیزگار باغوں اور نہروں میں ہوں گے
Ahmed Raza Khanبیشک پرہیزگار باغوں اور نہر میں ہیں،
Shabbir Ahmed یقینا متقی لوگ ہوں گے باغوں میں اور نہروں میں۔
Fateh Muhammad Jalandharyجو پرہیزگار ہیں وہ باغوں اور نہروں میں ہوں گے
Mehmood Al Hassanجو لوگ ڈرنے والے ہیں باغوں میں ہیں اور نہروں میں
Abul Ala Maududiنافرمانی سے پرہیز کرنے والے یقیناً باغوں اور نہروں میں ہوں گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThat truly the fearing and obeying (are) in treed gardens/paradises and a river/waterway.
Yusuf AliAs to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,
PickthalLo! the righteous will dwell among gardens and rivers,
Arberry Surely the godfearing shall dwell amid gardens and a river
ShakirSurely those who guard (against evil) shall be in gardens and rivers,
SarwarThe pious ones will live in Paradise wherein streams flow,
H/K/SaheehIndeed, the righteous will be among gardens and rivers,
MalikSurely the righteous will be in the midst of gardens and rivers,[54]
Maulana Ali**Surely the dutiful will be among Gardens and rivers,
Free MindsThe righteous will be in paradises and rivers.
Qaribullah Indeed, the cautious shall live amid gardens and a river,
George SaleMoreover the pious shall dwell among gardens and rivers,
JM RodwellVerily, amid gardens and rivers shall the pious dwell.
Asad[Hence, too,] behold, the God-conscious will find themselves in [a paradise of] gardens and running waters,
Khalifa**Surely, the righteous have deserved gardens and rivers.
Hilali/Khan**Verily, The Muttaqoon (pious), will be in the midst of Gardens and Rivers (Paradise).
QXP Shabbir Ahemd**Behold, those who walk aright will be in the midst of gardens and rivers.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [54:53]< >[54:55] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.236.138.253
-3.236.138.2