1. [55:14] | Khalaqa al-insana min salsalinkaalfakhkhari
| خلق الإنسان من صلصال كالفخار خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ |
---|
Tahir ul Qadri | اسی نے انسان کو ٹھیکری کی طرح بجتے ہوئے خشک گارے سے بنایا |
Yousuf Ali | He created man from sounding clay like unto pottery,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اس نے انسان کو ٹھیکری کی طرح بجتی ہوئی مٹی سے پیدا کیا |
Ahmed Raza Khan | اس نے آدمی کو بنا یا بجتی مٹی سے جیسے ٹھیکری |
Shabbir Ahmed | پیدا فرمایا اس نے انسان کو ٹھیکری جیسے سوکھے سڑے گارے سے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اسی نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی مٹی سے بنایا |
Mehmood Al Hassan | بنایا آدمی کو کھنکھناتی مٹی سے جیسے ٹھیکرا |
Abul Ala Maududi | انسان کو اُس نے ٹھیکری جیسے سوکھے سڑے ہوئے گارے سے بنایا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | He created the human/mankind from dry mud/clay as the pottery/earthenware. |
Yusuf Ali | He created man from sounding clay like unto pottery, |
Pickthal | He created man of clay like the potter's, |
Arberry | He created man of a clay like the potter's, |
Shakir | He created man from dry clay like earthen vessels, |
Sarwar | He created the human being from clay like that used for pottery |
H/K/Saheeh | He created man from clay like [that of] pottery. |
Malik | He created man from sounding clay similar to pottery,[14] |
Maulana Ali** | He created man from dry clay like earthen vessels, |
Free Minds | He created the human from a clay, like pottery. |
Qaribullah | He created the human from clay, like earthenware |
George Sale | He created man of dried clay like an earthen vessel: |
JM Rodwell | He created man of clay like that of the potter. |
Asad | He has created man out of sounding clay, like pottery, [See 15:26 and the corresponding note.] |
Khalifa** | He created the human from aged clay, like the potter's clay. |
Hilali/Khan** | He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery. |
QXP Shabbir Ahemd** | He created the human out of inorganic matter that sounded like an empty pot. (And it was empty of a trace of the finished form). |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [55:13]< >[55:15] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 55 - Ar-Rahman | Showing verse 14 of 78 in chapter 55 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|