Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [55:25]< >[55:27] Next
1.
[55:26]
Kullu man AAalayha fanin كل من عليها فان
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Tahir ul Qadri

  ہر کوئی جو بھی زمین پر ہے فنا ہو جانے والا ہے

Yousuf AliAll that is on earth will perish:
 Words|

Ahmed Aliجو کوئی زمین پر ہے فنا ہوجانے والا ہے
Ahmed Raza Khanزمین پر جتنے ہیں سب کو فنا ہے
Shabbir Ahmed ہر چیز جو زمین پر ہے فنا ہوجانے والی ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyجو (مخلوق) زمین پر ہے سب کو فنا ہونا ہے
Mehmood Al Hassanجو کوئی ہے زمین پر فنا ہونے والا ہے
Abul Ala Maududiہر چیز جو اس زمین پر ہے فنا ہو جانے والی ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralEach/every who (is) on it (is) vanishing/being destroyed .
Yusuf AliAll that is on earth will perish:
PickthalEveryone that is thereon will pass away;
Arberry All that dwells upon the earth is perishing,
ShakirEveryone on it must pass away.
SarwarEveryone on earth is destined to die.
H/K/SaheehEveryone upon the earth will perish,
MalikAll that exists on the earth will perish,[26]
Maulana Ali**Every one on it passes away
Free MindsEveryone upon it will fade-away.
Qaribullah All that live on it will perish.
George SaleEvery creature which liveth on the earth is subject to decay:
JM RodwellAll on the earth shall pass away,
AsadAll that lives on earth or in the heavens is bound to pass away: [Lit., "Everyone who is upon it i.e., on earth and/or, according to Ibn Kathir, in the heavens - since the pronoun in alayha apparently relates to the whole universe.]
Khalifa**Everyone on earth perishes.
Hilali/Khan**Whatsoever is on it (the earth) will perish.
QXP Shabbir Ahemd**All things thereon (in the Universe) are ever changing. ('Fani' = Ever-changing = Mortal).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [55:25]< >[55:27] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.145.16.90
-3.145.16.90