Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [55:4]< >[55:6] Next
1.
[55:5]
Alshshamsu waalqamaru bihusbanin الشمس والقمر بحسبان
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
Tahir ul Qadri

  سورج اور چاند (اسی کے) مقررّہ حساب سے چل رہے ہیں

Yousuf AliThe sun and the moon follow courses (exactly) computed;
 Words|

Ahmed Aliسورج اور چاند ایک حساب سے چل رہے ہیں
Ahmed Raza Khanسورج اور چاند حساب سے ہیں
Shabbir Ahmed سورج اور چاند پابند ہیں ایک حساب کے۔
Fateh Muhammad Jalandharyسورج اور چاند ایک حساب مقرر سے چل رہے ہیں
Mehmood Al Hassanسورج اور چاند کیلئے ایک حساب ہے
Abul Ala Maududiسورج اور چاند ایک حساب کے پابند ہیں
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThe sun and the moon with a count/calculation.
Yusuf AliThe sun and the moon follow courses (exactly) computed;
PickthalThe sun and the moon are made punctual.
Arberry The sun and the moon to a reckoning,
ShakirThe sun and the moon follow a reckoning.
SarwarThe sun and moon rotate in a predestined orbit.
H/K/SaheehThe sun and the moon [move] by precise calculation,
MalikThe sun and the moon move along their computed courses.[5]
Maulana Ali**The sun and the moon follow a reckoning,
Free MindsThe sun and the moon are perfectly calculated.
Qaribullah The sun and the moon to a reckoning.
George SaleThe sun and the moon run their courses according to a certain rule:
JM RodwellThe Sun and the Moon have each their times,
Asad[At His behest] the sun and the moon run their appointed courses; [Lit., "according to a definite reckoning".]
Khalifa**The sun and the moon are perfectly calculated.
Hilali/Khan**The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
QXP Shabbir Ahemd**The sun and the moon run by a mathematical design. (Such are the changeless Laws given in this Book).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [55:4]< >[55:6] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.139.70.131
-3.139.70.13