Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [55:57]< >[55:59] Next
1.
[55:58]
Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu كأنهن الياقوت والمرجان
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Tahir ul Qadri

  گویا وہ (حوریں) یا قوت اور مرجان ہیں

Yousuf AliLike unto Rubies and coral.
 Words|

Ahmed Aliگویا کہ وہ یاقوت اور مونگا ہیں
Ahmed Raza Khanگویا وہ لعل اور یاقوت اور مونگا ہیں
Shabbir Ahmed خوبصورت ایسی گویا کہ وہ یاقوت اور مرجان ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyگویا وہ یاقوت اور مرجان ہیں
Mehmood Al Hassanوہ کیسی جیسےکہ لعل اور مُونگا
Abul Ala Maududiایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAs if/though they (F) are corundum/hardest mineral after diamond (rubies/sapphires/ topazes), and the corals.
Yusuf AliLike unto Rubies and coral.
Pickthal(In beauty) like the jacynth and the coral-stone.
Arberry lovely as rubies, beautiful as coral --
ShakirAs though they were rubies and pearls.
Sarwarwho are as beautiful as rubies and pearls.
H/K/SaheehAs if they were rubies and coral.
MalikSo beautiful as though they were rubies and corals.[58]
Maulana Ali**As though they were rubies and pearls.
Free MindsThey look like rubies and coral.
Qaribullah As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
George SaleHaving complexions like rubies and pearls.
JM RodwellLike jacynths and pearls:
Asad[When you are promised splendours] as though [of] rubies and [of] pearls -
Khalifa**They look like gems and coral.
Hilali/Khan**(In beauty) they are like rubies and coral.
QXP Shabbir Ahemd**Like unto rubies and pearls.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [55:57]< >[55:59] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.94.150.98
-3.94.150.98