Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [68:3]< >[68:5] Next
1.
[68:4]
Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin وإنك لعلى خلق عظيم
وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ
Tahir ul Qadri

  اور بے شک آپ عظیم الشان خلق پر قائم ہیں (یعنی آدابِ قرآنی سے مزّین اور اَخلاقِ اِلٰہیہ سے متّصف ہیں)

Yousuf AliAnd thou (standest) on an exalted standard of character.
 Words|

Ahmed Aliاور بے شک آپ تو بڑے ہی خوش خلق ہیں
Ahmed Raza Khanاور بیشک تمہاری خُو بُو (خُلق) بڑی شان کی ہے
Shabbir Ahmed اور بے شک تم فائز ہو اخلاق کے بڑے مرتبے پر۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور اخلاق تمہارے بہت (عالی) ہیں
Mehmood Al Hassanاور تو پیدا ہوا ہے بڑے خلق پر
Abul Ala Maududiاور بیشک تم اخلاق کے بڑے مرتبے پر ہو
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd that you are on (E) great nature/character.
Yusuf AliAnd thou (standest) on an exalted standard of character.
PickthalAnd lo! thou art of a tremendous nature.
Arberry surely thou art upon a mighty morality.
ShakirAnd most surely you conform (yourself) to sublime morality.
SarwarYou have attained a high moral standard.
H/K/SaheehAnd indeed, you are of a great moral character.
MalikYou are of the highest noble character.[4]
Maulana Ali**And surely thou hast sublime morals.
Free MindsAnd you are of a high moral character.
Qaribullah Surely, you (Prophet Muhammad) are of a great morality.
George SaleFor thou art of a noble disposition.
JM RodwellFor thou art of a noble nature.
Asadfor, behold, thou keepest indeed to a sublime way of life;
Khalifa**You are blessed with a great moral character.
Hilali/Khan**And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character.
QXP Shabbir Ahemd**For, verily, you are of the noblest moral character!
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [68:3]< >[68:5] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 44.206.227.65
-44.206.227.