1. [69:25] | Waamma man ootiya kitabahubishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah
| وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيه وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ |
---|
Tahir ul Qadri | اور وہ شخص جس کا نامۂ اَعمال اس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا تو وہ کہے گا: ہائے کاش! مجھے میرا نامۂ اَعمال نہ دیا گیا ہوتا |
Yousuf Ali | And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور جس کا اعمال نامہ اس کے بائیں ہاتھ میں دیا گیا تو کہے گا اے کاش میرا اعمال نامہ نہ ملتا |
Ahmed Raza Khan | اور وہ جو اپنا نامہٴ اعمال بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا کہے گا ہائے کسی طرح مجھے اپنا نوشتہ نہ دیا جاتا، |
Shabbir Ahmed | اور رہا وہ جس کو دیا جائے گا اس کا اعمال نامہ اس کے بائیں ہاتھ میں سو وہ کہے گا کاش! نہ دیا جاتا مجھے میرا اعمال نامہ۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور جس کا نامہ (اعمال) اس کے بائیں ہاتھ میں یاد جائے گا وہ کہے گا اے کاش مجھ کو میرا (اعمال) نامہ نہ دیا جاتا |
Mehmood Al Hassan | اور جس کو ملا اُس کا لکھا بائیں ہاتھ میں وہ کہتا ہے کیا اچھا ہوتا جو مجھ کو نہ ملتا میرا لکھا |
Abul Ala Maududi | اور جس کا نامہ اعمال اُس کے بائیں ہاتھ میں دیا جائے گا وہ کہے گا "کاش میرا اعمال نامہ مجھے نہ دیا گیا ہوتا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And but who was given/brought his Book/judgment with his left (hand), so he says: "I wish I would have not been given my book/judgment ." |
Yusuf Ali | And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me! |
Pickthal | But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book |
Arberry | But as for him who is given his book in his left hand, he shall say, 'Would that I had not been given my book |
Shakir | And as for him who is given his book in his left hand he shall say: O would that my book had never been given me: |
Sarwar | However, those who will receive the books of the records of their deeds in their left hands will say, "We wish that this record had never been given to us |
H/K/Saheeh | But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record |
Malik | While he, who will be given his Book of Deeds in his left hand, will say: "Woe to me, would that I had not been given my Book of Deeds[25] |
Maulana Ali** | And as for him who is given his book in his left hand -- he will say: O would that my book had not been given to me! |
Free Minds | As for him who is given his record in his left, he will Say: "Oh, I wish I never received my record," |
Qaribullah | But, he who is given his book in his left hand will say: 'Woe to me, would that my book had not been given to me! |
George Sale | But he who shall have his book delivered into his left hand, shall say, O that I had not received this my book; |
JM Rodwell | But he who shall have his book given into his left hand, will say, "O that my book had never been given me! |
Asad | But as for him whose record shall be placed in his left hand, 14 he will exclaim: "Oh, would that I had never been shown this my record, |
Khalifa** | As for him who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I never received my record |
Hilali/Khan** | But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record! |
QXP Shabbir Ahemd** | But as for him who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I was never given my record. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [69:24]< >[69:26] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haqqa | Showing verse 25 of 52 in chapter 69 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|