1. [70:12] | Wasahibatihi waakheehi
| وصاحبته وأخيه وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ |
---|
Tahir ul Qadri | اور اپنی بیوی اور اپنا بھائی (دے ڈالے) |
Yousuf Ali | His wife and his brother,
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اوراپنی بیوی اور اپنے بھائی کو |
Ahmed Raza Khan | اور اپنی جورو اور اپنا بھائی، |
Shabbir Ahmed | اس دن کے عذاب سے بچنے کے لیے اپنی اولاد کو اپنی بیوی کو اور اپنے بھائی کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور اپنی بیوی اور اپنے بھائی |
Mehmood Al Hassan | اور اپنی ساتھ والی کو اور اپنے بھائی کو |
Abul Ala Maududi | اپنی بیوی کو، اپنے بھائی کو |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And his wife/companion/friend and his brother. |
Yusuf Ali | His wife and his brother, |
Pickthal | And his spouse and his brother |
Arberry | his companion wife, his brother, |
Shakir | And his wife and his brother |
Sarwar | his wife, his brother, |
H/K/Saheeh | And his wife and his brother |
Malik | his wife, his brother,[12] |
Maulana Ali** | And his wife and his brother, |
Free Minds | As well as his mate and his brother. |
Qaribullah | his companion (wife), his brother, |
George Sale | and his wife, and his brother, |
JM Rodwell | Of his spouse and his brother, |
Asad | and of his spouse, and of his brother, |
Khalifa** | Also his spouse, and his brother |
Hilali/Khan** | And his wife and his brother, |
QXP Shabbir Ahemd** | And his wife and his brother. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [70:11]< >[70:13] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 70 - Al-Ma'arij | Showing verse 12 of 44 in chapter 70 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|