Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [74:28]< >[74:30] Next
1.
[74:29]
Lawwahatun lilbashari لواحة للبشر
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ
Tahir ul Qadri

  (وہ) جسمانی کھال کو جھلسا کر سیاہ کر دینے والی ہے

Yousuf AliDarkening and changing the colour of man!
 Words|

Ahmed Aliآدمی کو جھلس دے
Ahmed Raza Khanآدمی کی کھال اتار لیتی ہے
Shabbir Ahmed جھلسادینے والی کھال کو۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور بدن جھلس کر سیاہ کردے گی
Mehmood Al Hassanجلا دینے والی ہے آدمیوں کو
Abul Ala Maududiکھال جھلس دینے والی
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralShrinking/dehydrating due to fire to the human/skin.
Yusuf AliDarkening and changing the colour of man!
PickthalIt shrivelleth the man.
Arberry scorching the flesh;
ShakirIt scorches the mortal.
SarwarIt scorches people's skin
H/K/SaheehBlackening the skins.
MalikIt shrivels human flesh.[29]
Maulana Ali**It scorches the mortal.
Free MindsA scorcher of mankind.
Qaribullah and it burns the flesh.
George SaleIt scorcheth mens flesh:
JM RodwellBlackening the skin.
Asadmaking [all truth] visible to mortal man.
Khalifa**Obvious to all the people.
Hilali/Khan**Burning the skins!
QXP Shabbir Ahemd**Visibly written on the tablet of an individual's life.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [74:28]< >[74:30] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.137.185.180
-3.137.185.1