Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [80:20]< >[80:22] Next
1.
[80:21]
Thumma amatahu faaqbarahu ثم أماته فأقبره
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
Tahir ul Qadri

  پھر اسے موت دی، پھر اسے قبر میں (دفن) کر دیا گیا

Yousuf AliThen He causeth him to die, and putteth him in his grave;
 Words|

Ahmed Aliپھر اس کو موت دی پھر اس کو قبر میں رکھوایا
Ahmed Raza Khanپھر اسے موت دی پھر قبر میں رکھوایا
Shabbir Ahmed پھر موت دی اس کو پھر قبر میں پہنچایا اسے۔
Fateh Muhammad Jalandharyپھر اس کو موت دی پھر قبر میں دفن کرایا
Mehmood Al Hassanپھر اُسکو مردہ کیا پھر قبر میں رکھوا دیا اُسکو
Abul Ala Maududiپھر اِسے موت دی اور قبر میں پہنچایا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralThen He made him die, so He caused him to be buried in a grave .
Yusuf AliThen He causeth him to die, and putteth him in his grave;
PickthalThen causeth him to die, and burieth him;
Arberry then makes him to die, and buries him,
ShakirThen He causes him to die, then assigns to him a grave,
SarwarThen He caused him to die and be buried
H/K/SaheehThen He causes his death and provides a grave for him.
Malikthen causes him to die and stows him in a grave.[21]
Maulana Ali**Then he causes him to die, then assigns to him a grave,
Free MindsThen He made him die and buried him.
Qaribullah then causes him to die and buries him,
George SaleAfterwards He causeth him to die, and layeth him in the grave;
JM RodwellThen causeth him to die and burieth him;
Asadand in the end He causes him to die and brings him to the grave;
Khalifa**Then He puts him to death, and into the grave
Hilali/Khan**Then He causes him to die, and puts him in his grave;
QXP Shabbir Ahemd**Then causes him to die and brings him to disintegrated states. ('Qabr' = Grave = Disintegrated state = The state of sleep between physical death and Resurrection (36:52)).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [80:20]< >[80:22] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.145.166.7
-3.145.166.7