1. [80:24] | Falyanthuri al-insanuila taAAamihi
| فلينظر الإنسان إلى طعامه فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ |
---|
Tahir ul Qadri | پس انسان کو چاہیے کہ اپنی غذا کی طرف دیکھے (اور غور کرے) |
Yousuf Ali | Then let man look at his food, (and how We provide it):
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | پس انسان کو اپنے کھانے کی طرف غور کرنا چاہیئے |
Ahmed Raza Khan | تو آدمی کو چاہیے اپنے کھانوں کو دیکھے |
Shabbir Ahmed | پھر ذرا دیکھے انسان اپنی خوراک کو۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تو انسان کو چاہیئے کہ اپنے کھانے کی طرف نظر کرے |
Mehmood Al Hassan | اب دیکھ لے آدمی اپنے کھانے کو |
Abul Ala Maududi | پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | So the human/mankind should look/watch to his food. |
Yusuf Ali | Then let man look at his food, (and how We provide it): |
Pickthal | Let man consider his food: |
Arberry | Let Man consider his nourishment. |
Shakir | Then let man look to his food, |
Sarwar | Let the human being think about (how We produce) his food. |
H/K/Saheeh | Then let mankind look at his food |
Malik | Let man reflect on the food he eats,[24] |
Maulana Ali** | Then let man look at his food -- |
Free Minds | Let man look to his provisions. |
Qaribullah | Let the human reflect on the food he eats, |
George Sale | Let man consider his food; in what manner it is provided. |
JM Rodwell | Let man look at his food: |
Asad | Let man, then, consider [the sources of] his food: |
Khalifa** | Let the human consider his food! |
Hilali/Khan** | Then let man look at his food, |
QXP Shabbir Ahemd** | Let man consider his food. (His own food has involved so many hands from the field to the mouth. Shouldn't he share Our provision with others?) |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [80:23]< >[80:25] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 80 - Abasa | Showing verse 24 of 42 in chapter 80 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|