Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [81:22]< >[81:24] Next
1.
[81:23]
Walaqad raahu bialofuqialmubeeni ولقد رآه بالأفق المبين
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
Tahir ul Qadri

  اور بیشک انہوں نے اس (مالکِ عرش کے حُسنِ مطلق) کو (لامکاں کے) روشن کنارے پر دیکھا ہے٭

Yousuf AliAnd without doubt he saw him in the clear horizon.
 Words|

Ahmed Aliاور اس نے اس کو کُھلے کنارے پر دیکھا بھی ہے
Ahmed Raza Khanاور بیشک انہوں نے اسے روشن کنارہ پر دیکھا
Shabbir Ahmed اور بلاشبہ دیکھا ہے اس نے اس (پیغام لانے والے) کو روشن اُفق پر۔
Fateh Muhammad Jalandharyبےشک انہوں نے اس (فرشتے) کو (آسمان کے کھلے یعنی) مشرقی کنارے پر دیکھا ہے
Mehmood Al Hassanاور اس نے دیکھا ہے اُس فرشتہ کو آسمان کے کھلے کنارہ کے پاس
Abul Ala Maududiاُس نے اُس پیغام بر کو روشن افق پر دیکھا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd he/He had seen/understood him/Him at the horizon/direction, the clear/evident .
Yusuf AliAnd without doubt he saw him in the clear horizon.
PickthalSurely he beheld Him on the clear horizon.
Arberry he truly saw him on the clear horizon;
ShakirAnd of a truth he saw himself on the clear horizon.
SarwarHe certainly saw him (Gabriel) high up on the horizon in his original form
H/K/SaheehAnd he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Malikhe (Muhammad) indeed saw him (Gabriel) in the clear horizon[23]
Maulana Ali**And truly he saw himself on the clear horizon.
Free MindsAnd he saw him by the clear horizon.
Qaribullah in truth he saw him (Gabriel) on the clear horizon,
George SaleHe had already seen him in the clear horizon:
JM RodwellFor he saw him in the clear horizon:
Asadhe truly beheld [the angel - beheld] him on the clear horizon;
Khalifa**He saw him at the high horizon.
Hilali/Khan**And indeed he (Muhammad (Peace be upon him)) saw him (Jibrael (Gabriel)) in the clear horizon (towards the east).
QXP Shabbir Ahemd**And, indeed, he has found Wisdom at its highest horizon. (53:1-7).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [81:22]< >[81:24] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 52.14.0.24
-52.14.0.24