Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [83:23]< >[83:25] Next
1.
[83:24]
TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi تعرف في وجوههم نضرة النعيم
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
Tahir ul Qadri

  آپ ان کے چہروں سے ہی نعمت و راحت کی رونق اور شگفتگی معلوم کر لیں گے

Yousuf AliThou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.
 Words|

Ahmed Aliآپ ان کے چہروں میں نعمت کی تازگی معلوم کریں گے
Ahmed Raza Khanتو ان کے چہروں میں چین کی تازگی پہنچانے
Shabbir Ahmed پہچان لے گا تو ان کے چہروں پر تری و تازگی عیش و آرام کی۔
Fateh Muhammad Jalandharyتم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے
Mehmood Al Hassanپہچان لے تو اُنکے منہ پر تازگی آرام کی
Abul Ala Maududiان کے چہروں پر تم خوشحالی کی رونق محسوس کرو گے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralYou know in their faces/fronts the blessing's/goodness' beauty and goodness (brightness).
Yusuf AliThou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.
PickthalThou wilt know in their faces the radiance of delight.
Arberry thou knowest in their faces the radiancy of bliss
ShakirYou will recognize in their faces the brightness of bliss.
SarwarYou can trace on their faces the joy of their bliss.
H/K/SaheehYou will recognize in their faces the radiance of pleasure.
Malikand you will recognize in their faces the brightness of bliss.[24]
Maulana Ali**Thou recognizest in their faces the brightness of bliss.
Free MindsYou know in their faces the look of Paradise.
Qaribullah and in their faces you shall know the radiance of bliss.
George Salethou shalt see in their faces the brightness of joy.
JM RodwellThou shalt mark in their faces the brightness of delight;
Asadupon their faces thou wilt see the brightness of bliss.
Khalifa**You recognize in their faces the joy of bliss.
Hilali/Khan**You will recognise in their faces the brightness of delight.
QXP Shabbir Ahemd**You will see their faces glitter with Delight.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [83:23]< >[83:25] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.223.196.211
-18.223.196.